Una papa que regresó a la tierra / A potato returning to the soil
Había una papa tirada,
alguien la dejo abandonada,
no estaba lastimada
tampoco había sido pelada.
La tome en mi mano
y en la olla la dejó reservando,
para cocinarla en un rato,
seguro sabrá bien con sal y ajo.
There was a potato lying around,
someone left it abandoned,
it wasn't hurt
it hadn't been peeled either.
I took it in my hand
and left it in the pot,
to cook it in a while,
sure it will taste good with salt and garlic.
A la papa esta idea no le agradó
y en mi ausencia de la olla se marchó,
algo de trabajo le costó,
pero salió sin miedo al exterior.
Caminó por el pavimento,
en busca de un hogar nuevo,
tenía claros sus anhelos
y hacía ellos iba sin detenerse por un momento.
The potato did not like this idea
and in my absence from the pot it left,
it took some work,
but it left without fear to the outside.
He walked along the pavement,
in search of a new home,
had clear his desires
and towards them he went without stopping for a moment.
Yo soy terca y fui por ella,
para traerla hasta la olla de vuelta,
ella de nuevo huyó sin cautela
y esta vez camuflada entre hojas viejas.
Llegó hasta un jardín
y se enterró ahí,
es una papa y le gusta vivir así
un tubérculo que no quiere en la olla hervir.
I am stubborn and went for her,
to bring her to the pot back,
she again fled without caution
and this time camouflaged among old leaves.
She got to a garden
and buried herself there,
is a potato and likes to live like this
a tuber that does not want to boil in the pot.

Congratulations @marpa!
You raised your level and are now a Dolphin!