Ein Bier auf die Königin / A beer to the queen 😎🍻

avatar
(Edited)

q.jpg
SOURCE

Da hat aller Einsatz nichts genützt, selbst die SEX PISTOLS vermochten es nicht mit ihrem Song GOD SAVE THE QUEEN, die selbige unsterblich zu machen.

All efforts were useless, even the SEX PISTOLS were not able to make the same immortal with their song GOD SAVE THE QUEEN.

Die Queen ist tot, es lebe der König! Von mir aus auch gerne der Bierkönig.
Ungeachtet des adligen Sterbefalls tun die Punker das was sie immer tun, ein bisschen provozieren und Bier trinken. Da mache auch ich keine Ausnahme, greife zur Flasche und beim Anblick dieser ahnte ich böses.

The Queen is dead, long live the King! Optionally also the beer king.
Regardless of the noble death, the punkers do what they always do, provoke a bit and drink beer. I am no exception, I reach for the bottle and at the sight of it, I have a bad premonition.

1.jpg

In der Tat war die Vorahnung nicht unbegründet, denn erst jetzt, bei genauerem hinsehen stellte ich fest das ich dieses Bier bereits kenne, allerdings mit einem anderen Etikett. Bleibt zu hoffen das man sich in der Brauerei nicht nur um das äußere Erscheinungsbild der Flasche gekümmert hat, sondern auch deren Inhalt verfeinert hat. Wenn ich mich recht erinnere, schnitt dieses Süßkartoffelbier aus der MARAFADA BRAUEREI mit Sitz an der Algarve, beim Erstversuch nicht gerade prickelnd ab, um nicht zu sagen katastrophal. Aber auch Bier hat eine zweite Chance verdient, also rein damit!

In fact, the premonition was not unfounded, because only now, on closer inspection I found that I already know this beer, but with a different label. Let's hope that the brewery has not only taken care of the external appearance of the bottle but also refined its content. If I remember correctly, this sweet potato beer from the MARAFADA BREWERY with the seat at the Algarve, did not cut off at the first test exactly thrillingly, not to say catastrophically. But even beer deserves a second chance, so in it goes!

2.jpg

Ein schales, sonderbar nach eingeschlafenen Füßen schmeckendes Gesöff, welches keiner weiteren Aufmerksamkeit bedarf. Leider für die Tonne, was schade ist, denn das portugiesische Brauhaus hat mehrfach bewiesen, das es in der Lage ist Top Biere zu brauen, dieses jedoch ist eine Schande für die Braukunst.

A stale, strangely after fallen asleep feet tasting swill, which needs no further attention. Unfortunately for the garbage ton, which is a pity, because the Portuguese brewery has repeatedly proven that it can brew top beers, but this one is a shame for the art of brewing.

sw.jpg

Bleibt zu hoffen das die zweite Pulle, das ALDEANA ORIGINAL mit seinen 8%Vol/Alc mehr Freude beim trinken bereitet. Zumindest lässt der Blick aufs einfach aber hübsch gestaltete Fläschchen Hoffnung aufkommen und da die bisher verkosteten Produkte aus dem Hause ALDEANA eigentlich recht gut abschnitten, war ich optimistisch doch noch einen guten Tropfen erwischt zu haben.

Remains to hope that the second bottle, the ALDEANA ORIGINAL with its 8%Vol/Alc more joy when drinking prepares. At least the view of the simple but beautifully designed bottle gives hope and since the previously tasted products from the house ALDEANA performed quite well, I was optimistic to have caught a good drop.

a1.jpg

Wusste es im Glas optisch noch zu gefallen, war die Ernüchterung nach dem ersten Schluck groß.
Als erstes vermisst man Kohlensäure, dann wunderte ich mich über die aufdringliche süße Note und den nicht existenten Hopfengeschmack am Gaumen.

If it was still visually pleasing in the glass, the disillusionment was great after the first sip.
First, you miss carbonic acid, then I wondered about the intrusive sweet note and the non-recognizable hops taste on the palate.

a2.jpg

a3.jpg

Naja, wenigstens mein Liebchen konnte sich mit diesem malzlastigen Starkbier anfreunden und rettete es somit vor dem Ausguss, in welchen ich es gekippt hätte.
Außen hui, innen pfui! Mehr fällt mir dazu nicht ein.

Well, at least my sweetheart could make friends with this malt-heavy beer and thus save it from the sink, into which I would have dumped it.
Outside wow, inside yuck! That's all I can think of.

Das war wohl nicht mein Tag und es tut mir leid zu @detlev´s 272. Ausgabe des BeerSaturday mit solch flüssigen Katastrophen hereinspaziert zu kommen.
Es kann nur besser werden!

I guess it wasn't my day and I'm sorry to come into @detlev's 272nd edition of BeerSaturday with such liquid disasters.
It can only get better!

PROST, CHEERS, NASTROVJE & SAUDE! 🍺😎🍻

PHOTOS: @muelli

hive on bild mit muelli.jpg



0
0
0.000
8 comments
avatar

Zumindest hat die Queen aber deutlich länger gelebt als die Sex Pistols. :)

0
0
0.000
avatar

Zum Glück! Ansonsten hätte nämlich Boris Johnson bis vor ein paar Tagen im Buckingham Palace seine Feste gefeiert. Oder gibt es jemanden, der behauptet, die Monarchie hätte ohne Elizabeth überlebt?

0
0
0.000
avatar

Schwer zu sagen, die Frage hat sich ja nie gestellt. Und man weis ja nicht, wie sich andere Windsors entwickelt hätten, wenn sie nicht als nutzlose Höflinge gelebt hätten.
Ich hatte es ja in meinem Post erwähnt: wegen Charles I wurde die Monarchie abgeschafft, im 17. Jahrhundert. Mal sehen ob Charles III es besser macht.

0
0
0.000
avatar

Cheers! Don't be too scared, it happens that some beers are not exactly what they are advertised to be. It will be better next time. Here's a slice of pizza to correct the taste. 😎 !PIZZA

0
0
0.000
avatar

It will be better next time.

It can only get better.
Cheers & !BEER 😎🍻

0
0
0.000