The War between Dr. Crispin and Firumiau |Eng-Esp| La Guerra entre el Dr. Crispín y Firumiau 😿
I told my brother that it was not a good idea to put two adult cats together in the same house, that a turf war could break out, and it did. Even I was on bed rest for more than a week for having intervened in one of their constant fights. Today, after more than a month living together in the same house, I can tell you that the cats still don't tolerate each other, and I sincerely don't think it will happen.
Le dije a mi hermano que no era buena idea unir a dos gatos adultos en la misma casa, que podría desatarse una guerra por el el territorio y así fue. Hasta yo estuve de reposo más de una semana por haber intervenido en una de sus constantes peleas. Hoy, más de un mes conviviendo en la misma casa les puedo decir que los gatos aún no se toleran, y sinceramente no creo que pase.
It all started at the end of July, I was getting ready to spend a vacation in my mother's house. There lives Doctor Crispin, a beautiful 4 year old cat that although he is like a son to me, he doesn't really belong to me, he was my dad's cat, and because he lives in another city it is not pleasant for my family that I get to make decisions regarding them, so to continue in peace I prefer to behave as a visitor and not interfere in their lives, even if it is my vacation. My brother was planning to go back to my parents' house and he did, but from the beginning I told him that he could not bring another adult male cat.
Todo comenzó a finales de Julio, me preparaba para pasar unas vacaciones en mi casa materna. Allá vive el Doctor Crispín, un hermoso gato de 4 años que a pesar de ser como un hijo para mí, realmente no me pertenece, era el gato de mi papá, y por vivir en otra ciudad no es grato para mi familia que yo llegue tomando decisiones respecto a ellos, así que para continuar en paz prefiero comportarme como una visita y no interferir en sus vidas, aunque sean mis vacaciones. Mi hermano planeaba volver a la casa de mis papás y así lo hizo, pero desde un inicio le dije que no podía traer a otro gato macho adulto.
This is Firumiau, a beautiful yellow and very loving cat that precisely in this picture sees Dr. Crispín with a lot of intensity and annoyance; obviously my recommendations were not listened and although the most intense battles were at the beginning of August, when neither of them understood what was going on, today the cats know that both are in the house, but they have found a way to not coincide so much, it is the good thing of having such a big house. Firumiau knew from the beginning by the smells that another cat lived there, but Crispin is more of the street these days, he escapes a lot and that gave confidence to the other one to explore and feel owner of our home. The look on Firumiau's face in the photo above was caused by the following scene:
Este es Firumiau, un hermoso gato amarillo y muy amoroso que precisamente en esta fotografía ve con mucha intensidad y molestia al Dr. Crispín; obviamente mis recomendaciones no fueron escuchadas y a pesar de que las batallas más intensas fueron a principios de Agosto, cuando ninguno de los dos entendía lo que pasaba, hoy los gatos saben que ambos están en la casa, pero han conseguido la manera de no coincidir tanto, es lo bueno de tener una casa tan grande. Firumiau supo desde el inicio por los olores que otro gato vivía ahí, pero Crispín es más de la calle estos días, se escapa mucho y eso dio confianza al otro de explorar conocer y sentirse dueño de nuestro hogar. La mirada de Firumiau en la foto de arriba fue ocasionada por la siguiente escena:
That beautiful little bed of Doraemon, the Cosmic Cat is Firumiau's, and as you can see, the Doctor has taken possession of it 😹 I don't even know where to start, I think my brother did everything wrong by bringing home the other cat without making any preparation about it. In fact this little bed he placed in the middle of the living room, impregnated with Firumiau's scent. Every time Crispin came home, he would pass by this bed, smell it and start a search with a hateful look. Almost the entire month of August Firumiau stayed in the same area at the end of the house, he never used his bed since he came to this home, he could not risk sleeping peacefully knowing that a murderer was stalking him. I tried to help, but I got hurt and scolded for meddling in other people's business, because although it is my house, I don't really live there.
Esa hermosa camita de Doraemon, el Gato Cósmico es de Firumiau, y como pueden ver, el Doctor se ha apoderado de ella 😹 No sé ni por donde comenzar, pienso que mi hermano hizo todo mal trayendo a casa al otro gato sin hacer ninguna preparación al respecto. De hecho esta camita la colocó en medio de la sala, impregnada del olor de Firumiau. Cada vez que Crispín llegaba a casa pasaba al lado de esta cama, la olía y comenzaba una búsqueda con mirada de odio. Casi todo el mes de Agosto Firumiau se mantuvo en la misma zona al final de la casa, jamás usó su cama desde que llegó a este hogar, el no podía arriesgarse a dormir tranquilo sabiendo que un asesino lo acechaba. Yo intenté ayudar, pero salí herido y regañado por meterme en asuntos ajenos, ya que a pesar de ser mi casa, no vivo ahí realmente.
As the weeks went by, Crispin took the decision to challenge the other cat by lying down on the bed, I say this because at the beginning he didn't lie down to sleep, but he kept watching the other cat from a distance with a hateful look, as if challenging him, but finally with the arrival of September I think he found this place very comfortable for his naps.
Con el paso de las semanas, Crispín tomó la decisión de retar al otro gato acostándose en la cama, digo esto porque al inicio no se acostaba a dormir, sino que se quedaba viendo al otro gato desde la distancia con mirada de odio, como retándolo, pero finalmente con la llegada de Septiembre creo que encontró muy cómodo este sitio para sus siestas.
It's still nice to see that despite his noticeable discomfort, Firumiau is willing to share the space, or at least to respect the areas of the house that each of them frequents. Firu chose to be in the upstairs of the rooms or in the backyard, since Crispin always moves in the downstairs and the front yard, but in general he knows he is the owner of the house because he has been living there for years. The best they can do is not to see each other, but I tell them that they did manage to be in the same space some minutes without attacking each other, of course with adult supervision 🤣 I don't like the way they put them together, I feel I could have done better, but as I told them, it's not up to me. As a cat lover I want the best for them and feel hopeful that they can live together. The fights are less frequent every day, but they still exist. I can only rely on my brother's crazy judgement, and Firumiau has to be satisfied with this leather furniture while he watches Crispin sleeping in his ex-bed in the distance...
Igual es hermoso ver que a pesar de su notable molestia, Firumiau está dispuesto a compartir el espacio, o al menos a respetar las zonas de la casa que frecuenta cada uno de ellos. Firu optó por estar en la en la parte de arriba de las habitaciones o en el patio trasero, ya que Crispín siempre se mueve en la parte de abajo y el patio delantero, pero en general sabe que es el dueño de casa porque tiene años viviendo ahí. Lo mejor que pueden hacer es no verse, pero les cuento que sí han logrado estar en el mismo espacio algunos minutos sin atacarse, por supuesto con supervisión de un adulto 🤣 A mí no me gusta la manera en que los juntaron, siento que pude haberlo hecho mejor, pero como les dije, no depende de mí. Como amante de los gatos quiero lo mejor para ellos y siento esperanza de que puedan convivir. Las peleas son menos frecuentes cada día, pero aún existen. Solo me queda confiar en el criterio loco de mi hermano, y a Firumiau le queda conformarse con este cómo mueble de cuero mientras ve a Crispín dormir en su ex cama en la distancia...
The photos were taken by me with my Tecno Pova II
Las fotos fueron tomadas por mi con mi Tecno Pova II
Jaja, hermano todavía los dos mininos están en guerra. Bueno cuidate las manos muy bien, no te metas en esas peleas. Jajajaja, saludos mi pana
No me quedan ganas jaja, pero es dificil no hacer nada. Mi mamá tiene un spray listo para ellos jajaja, pero eso no les importa en ese momento. De hecho Firumiau mordió a mi hermano en estos días por meterse, pero no le pasó lo que me pasó a mí, creo que el tóxico es el Doctor Críspin jajajaja...
Esperemos pronto sean amigos vale, son muy lindos y se ven malcriados ambos. Buenas fotos, me encantó tu post. Muchos éxitos.
Jajajaja, gracias hermano, te cuento que son malcriados y consentidos al mismo tiempo. Muchas gente me ha dicho que es posible que sean amigos, espero sea así y no terminen hiriéndose de verdad...
Creo qué se van a entender, los mininos son muy inteligentes y cuando se den cuenta que ambos estarán compartiendo territorio se harán amigos sino acuérdate como piolín y tom dejaron la guerra solo para divertirse 😂😂, saluditos 🤗
Jajajaja, ¡Hola!, este es un gran ejemplo jajajaja... Bueno, eso mismo dijo mi hermano cuando llevó a Firumiau a nuestra casa, pero ha pasado más de un mes, y aunque las peleas han bajado me sigue pareciendo que no se toleran jaja. Yo no pierdo la fe, ahorita estoy en otra ciudad, pero espero encontrar el panorama distinto cuando vuelva de visita. Gracias por leer mi post y comentar...
vaya historia de estos dos, espero que logren llevarse bien de aquí en adelante y resuelvan sus asuntos gatunos jajajaja esas miradas matadoras
¡Hola!. Gracias por leer mi post. Yo espero lo mismo, amo los gatos y no me gusta verlos pelear. Si fuera con gatos de la calle hasta los defiendo jajaja, pero es entre ellos dos, es difícil para nosotros los tíos 🤣 ¡Feliz día!...
Yo iba a sugerir el castrarlos, eso es posible que ayude a que controlen mejor su temperamento, pero como dices que no eres el dueño y nadie ha dicho nada de eso, es altamente probable que mi comentario esté demás. Aún así decidí comentarlo jejeje, gracias a ti por esa historia gatuna estuvo muy buena, espero leer más sobre ellos
Pero sabes que es una buena idea y por eso me la compartes... No recuerdo si hablé eso con mi hermano, cuando regrese a casa de mis papás plantearé o recordaré esto 😉 Muchas gracias 😻
Si, yo creo que es lo que recomiendan los veterinarios. Créeme que el cambio es inmediato, yo lo hice con uno de mis perritos. Castramos a la hembra para que no saliera preñada, y el macho aunque no fue castrado, diminuyó la agresividad también porque ella no segrega hormonas. Ella es demás de cariñosa
Genial cómo nos cuentas de manera tan entretenida esta historia. Ojalá y los gatos firmen las paces 🤣🤣🤣
🙏 ¡Amén!. Es lo que más deseamos en casa, a ver si podemos dormir una noche en paz al fin jeje, ¡Saludos y gracias por comentar!...