Traveling in parts II (eng-Esp)


The blades, with their rusty rivets, mutilate the dream;
they mutilate the city that flies without wings
through ships adorning the fair.
The blades stop
and the city is a ghost
in Icarus's dream.
Thank you very much for your visit!
Best regards @roswelborges
I invite you to visit the project DRIP - WITNESS NODE - BPUD

Support the witness and vote for TheBbhProject! Project carried out by @bradleyarrow



Las aspas, con sus remaches oxidados, mutilan el sueño;
mutilan la ciudad que vuela sin alas
a través de naves adornando la feria.
Las aspas se detienen
y la ciudad es un fantasma
en el sueño de Ícaro.
¡Muchas gracias por tu visita!
Saludos cordiales @roswelborges
Te invito a visitar el proyecto DRIP - WITNESS NODE - BPUD

Apoya al testigo y vota por TheBbhProject! Proyecto realizado por @bradleyarrow
hive-150015
photography
hive-153349
hive-132248
hive-194913
hive-127238
spanish
hivecuba
archon
waivio
ecency
0
0
0.000
Está segunda entrega es estupenda. "la ciudad es un fantasma en el sueño de Ícaro"... 👌🏻👏🏻. Sin embargo, Ícaro no le teme a los fantasmas y vuela cada vez más alto
¡Seguro! ¡Siempre!
Como tiene que ser , a pesar del sol
¡Así se habla!
❤️
Yeah!!! Contigo aprendí 😜❤️😘
¡Como la canción!
¡Tienes que cantarla y subirla en un post!
Yes. Ya la subí hace un tiempo en Music, con acompañamiento de piano en vivo jjjj
¡Cierto!
¡Imperdonable que lo haya olvidado!
¡Una maravilla de interpretación, como cada una de las que nos regalas!
Es más, te perdono... Como la canción de Nicola
Yupiiiiiiiiii!🥳
🤭🥰😘😘😘😘😘
!BBH

Thank you so much for the support!
You are welcome :) !BBH
🙏
Thank you so much for the support!
Extraordinario,texto e imagen
¡Muchas gracias!
Curiosa tu interpretación de ese elemento tan llamativo de la ciudad, el verdadero poeta es el que le presta su voz al verso que habita en todos los aspectos de la vida.
Luego de tus palabras, solo hago reverencias y ¡agradezco!