SOMETIMES THE TOWN - (PHOTOGRAPHY STORIES)

avatar

Ccats.jpg


Sometimes the town enchants me enough to surprise me by gazing at a scene, camera in hand, without even thinking about taking a picture. But this only happens "sometimes," not all the time. But yes, lately it's been happening more often... And also "sometimes" the town reminds me that I'm getting older, and that street scenes often immerse me in my memories, some so distant they seem like they belong to another life. And occasionally it's me looking, and other times it's someone looking at me. And yes, then I hear a voice as if saying, "Hey, take a picture, don't just stand there observing"... And somehow I'm "captive" by the fact that I've always lived among these streets, and so what I observe isn't just a photograph, but rather my past, present, and a bit of the future all intertwined there. I suppose that's the reason for this kind of "contemplative paralysis" that visits me "sometimes"...

Algunas veces el pueblo me hechiza lo suficiente, como para sorprenderme a mi mis mirando una escena con mi cámara en la mano sin pensar en disparar. Pero esto pasa solo "algunas veces" no todo el tiempo. Pero sí, últimamente me pasa con más frecuencia... Y también "algunas veces" el pueblo me recuerda que me estoy haciendo más viejo, y que con frecuencia las escenas callejeras me sumergen en mis recuerdos, algunos tan lejanos que ya parecen de otra vida. Y de vez en cuando soy yo mirando, y otras veces en alguien mirándome. Y sí, entonces escucho una voz como diciendo "Hey, toma una foto, no te quedes allí solo observando"... Y de de alguna manera estoy como "cautivo" por el hecho de haber vivido siempre entre estas calles, y entonces lo que observo no es solo una foto, sino que están allí entremezclados mi pasado, presente y algo del futuro. Supongo que a eso se debe esa especie de "parálisis contemplativa" la cual me visita "algunas veces"...


C01.jpg
📷 01 - A blind man walks by, while behind him "Monchi" takes his grandchildren on a motorbike... / Un hombre con ceguera pasa por allí, mientras detrás "Monchi" lleva a sus nietos en moto...


C02.jpg
📷 02 - Adriana and a pebble in her shoe... / Adriana y una piedra en el zapato...


C03.jpg
📷 03 - A boy wearing a number "9 HAALAND" shirt and his father... / Un niño con camiseta de "9 HAALAND" y su padre...


C04.jpg
📷 04 - Assorted shapes on a corner of Miranda Avenue... / Formas surtidas en una esquina de la Avenida Miranda...


C05.jpg
📷 05 - The street where the Barela family's grocery store is located, with the fog drifting towards the mountains in the background.... / La calle del abasto de la familia Barela, con la niebla yendo hacia las montañas al fondo...


C06.jpg
📷 06 - And someone walked by and said to me: It's just an old window and a bottle lying in the street (and because of that, I shot)... / Y alguien pasó y me dijo: Es solo una ventana vieja y una botella tirada en la calle (y debido a eso, disparé)...


And it's not just because I get lost in thought, gazing at things and forgetting to take pictures, that I say "sometimes the town" reminds me I'm getting old. I also say it because of the tiredness, or the creaking of my knees when I bend down and then stand up, or the occasional stumble... And then I think things like: Will I ever put down my camera and just go out alone, looking around with my hands in my pockets?... And I don't have an answer, but I know that everything comes to an end sometime in time, and it's just a matter of getting there to see how it happens...

Y no es solo por mirarme embelesado mirando cosas y olvidándome de hacer las fotos, que digo que "algunas veces el pueblo" me recuerda que me estoy volviendo viejo. Lo digo también por el cansancio, o por los traqueos de las rodillas al agacharme y luego ponerme de pie, o por los ocasionales tropezones... Y luego pienso cosas como: ¿Será que alguna vez dejaré la cámara y simplemente saldré solo a mirar con las manos en los bolsillos?... Y no tengo respuesta, pero sé que todo tiene un final en alguna parte del tiempo, y es solo cuestión de llegar hasta allí para ver como sucede...


C07.jpg
📷 07 - Ixora after the drizzle... / Ixora después de la llovizna...


C08.jpg
📷 08 - The everyday emptiness at the southern end of Urdaneta Avenue... / El vacío cotidiano en el extremo Sur de la Avenida Urdaneta...


C09.jpg
📷 09 - Two children looking from behind the fence... / Dos niños mirando desde detrás de la empalizada...


C10.jpg
📷 10 - Carabobo Avenue with two Franciscos coming... / Avenida Carabobo con dos Franciscos viniendo...


This post is my entry to today's #monomad challenge!... Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Esta publicación es mi entrada al reto #monomad de hoy!... ¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape v3.7

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape v3.7


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G


Montalbán, Carabobo, Venezuela.

:peakd/hive:



0
0
0.000
9 comments
avatar

Excelentes fotos amigo @jlinaresp, yo te visualizo siempre con cámara en mano, no creo que dejes de fotografiar nunca y espero que sigas compartiendo tu arte! abrazos 🤗

0
0
0.000
avatar

Es que realmente cada foto trasciende el fotograma en sí, ¡son historias perpetuadas en el tiempo!

!HBITS

0
0
0.000
avatar

roswelborges, you mined 0.9 🟧 HBIT and the user you replied to (jlinaresp) received 0.1 HBIT on your behalf as a tip. You can receive 100% of the HBIT by replying to one of your own posts or comments. When you mine HBIT, you're also playing the Wusang: Isle of Blaq game. 🏴‍☠️ | tools | wallet | discord | community | daily <><

What's more, you found 1.0 🟩 BLAQEMRLD coins as a bonus treasure token!


Your random number was 0.4480603700924093, also viewable in the Discord server, #hbit-wusang-log channel. Check for bonus treasure tokens by entering your username at a block explorer A, explorer B, or take a look at your wallet.

There is a treasure chest of bitcoin sats hidden in Wusang: Isle of Blaq. Happy treasure hunting! 😃 Read about Hivebits (HBIT) or read the story of Wusang: Isle of Blaq.

0
0
0.000
avatar

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by brumest

0
0
0.000