La cualidad que no se compra "La confianza". || The quality that cannot be bought "Trust".
. . . . Bueno, quizás en el ambiente político esto sea diferente ya que existen muchas cosas que se pueden comprar . . .
. . . . Well, perhaps in the political environment this is different since there are many things that can be bought. . .

Hoy he tenido el segundo día de experiencia con respecto a "La confianza". Todos los días me cruzo con diferentes tipos de personas y cuando digo diferentes "Son diferentes", es por ello que en la mayoría de las veces me mantengo un poco distante o mantengo una "Distancia prudencial" con respecto a la apertura que pueda tener en lo que hablo o como me dirijo a las personas.
Today I had the second day of experience regarding "Trust". Every day I come across different types of people and when I say different "They are different", that is why most of the time I stay a little distant or maintain a "Safe Distance" with respect to the openness I may have in what I speak or how I address people.
El día de ayer tuve una visita con unos clientes de mi compañera a una propiedad que tengo en venta. Para coordinar la visita ha sido complicado ya que estábamos sobre la hora, es decir, teníamos poco tiempo para coordinar con quien estaba habitando la propiedad, de una manera estratégica he conseguido concretar la visita, a los interesados les gustó mucho y ya querían iniciar el proceso de compra. Realizaron una propuesta formal, el propietario rechazó y respondió, a los interesados aprobaron la contra propuesta y avanzamos con la negociación.
Yesterday I had a visit with some of my partner's clients to a property I have for sale. Coordinating the visit has been complicated since we were on time, that is, we had little time to coordinate with whoever was living in the property. In a strategic way I managed to schedule the visit. The interested parties liked it very much and already wanted to start the visit. purchasing process. They made a formal proposal, the owner rejected and responded, the interested parties approved the counterproposal and we moved forward with the negotiation.
Mientras con mi compañera preparábamos toda la documentación, estaba coordinando el viaje y la firma de los contratos ya que el dueño había solicitado permiso en su trabajo para viajar desde la otra punta del país. Día siguiente iniciamos la mañana, nos hemos reunido en la escribanía y estábamos esperando los clientes compradores que traerían el dinero para realizar la transacción. Allí se complicó un poco ya que de 10 minutos pasamos a tener casi dos horas de espera debido a los trámites burocráticos del banco y casas de cambio.
While my partner and I were preparing all the documentation, I was coordinating the trip and the signing of the contracts since the owner had requested permission at work to travel from the other side of the country. The next day we started the morning, we met at the notary office and were waiting for the purchasing clients who would bring the money to carry out the transaction. There it got a little complicated since from 10 minutes we went on to have almost two hours of waiting due to the bureaucratic procedures of the bank and exchange offices.
lo que quiero destacar de toda esta experiencia, es que los compradores nos hablaron con total confianza y seguridad de cómo eran sus movimientos, el dinero que disponían, como disponían de ellos, como eran sus movimientos y mucho más. Son personas simples y trabajadoras que de una manera no aguantan la presión fiscal y política de su país y por ello se refugian en este país donde las posibilidades son impresionantes, donde tienen la posibilidad de adquirir sus propiedades y poder generar negocios rentables con un impuesto mínimo.
What I want to highlight about this whole experience is that the buyers spoke to us with complete confidence and security about what their movements were like, the money they had, how they had it, what their movements were like and much more. They are simple and hard-working people who in a way cannot stand the fiscal and political pressure of their country and that is why they take refuge in this country where the possibilities are impressive, where they have the possibility of acquiring their properties and being able to generate profitable businesses with a minimum tax. .
más tarde, reflexionando con mi compañera, me sorprendí de lo interesante que es generar confianza en las personas, en estos casos la confianza para realizar negocios y trabajar con mucho dinero como si fuésemos personas que nos conocemos de hace mucho tiempo. En medio de todo ese proceso surgen diferentes tipos de pensamientos que de una forma u otra llevan a cerrarse o desconfiar de las personas, si bien desconfiada es bueno en un sentido de prudencia pero lo asombroso es cuando recibes confianza plena en distintos ámbitos y como en este caso confianza por el trabajo que realizamos en el cual está en juego en algunos casos el ahorro de toda su vida o la propiedad que costó toda una vida obtener, en un momento todo eso está en nuestras manos.
Later, reflecting with my partner, I was surprised at how interesting it is to generate trust in people, in these cases the trust to do business and work with a lot of money as if we were people who have known each other for a long time. In the middle of this whole process, different types of thoughts arise that in one way or another lead to closing down or distrusting people, although distrusting is good in a sense of prudence, but the amazing thing is when you receive full trust in different areas and as in In this case, trust for the work we do in which in some cases the savings of your entire life or the property that cost a lifetime to obtain is at stake, in a moment all of that is in our hands.
Creo que esta confianza la obtenemos por conocer que realizamos un trabajo profesional y sobre todo porque en primer lugar tenemos confianza en nosotros mismos y eso es lo que transmitimos a las demás personas y a nuestros clientes, hacemos las cosas como si fuesen para nosotros mismos ¿tú qué opinas?.
I think we get this confidence by knowing that we do professional work and above all because first of all we have confidence in ourselves and that is what we transmit to other people and our clients, we do things as if they were for us. ourselves, what do you think?
Lo relatado en esta publicación es 100% de mi autoría, ha salido de mi cerebro por mi experiencia, fracasos y estudio de distintas fuentes. Cualquiera que quiera tomar parte de este relato puede solicitar el permiso correspondiente para hacerlo.
Mis logros.

Diseño: Banner realizado por @egonz
0
0
0.000
Confianza, algo que se ha ido perdiendo con el paso de los años, las sociedades se complejizan y las personas cambian y se refugian en círculos cada vez más pequeños.
Buena publicación y mejor enseñanza amigo @jhelbich.
Saludos para la familia.
@hosgug Que bueno leerte mi querido amigo!. Resumiste parte de lo que intento transmitir, muchas gracias. Saludos por allí también!
Es como se decía antes , la plata que mas vale es la palabra , lastima que con el paso del tiempo la palabra dejo de valer , pero es lindo ver que se puede confiar en tu trabajo profesional💪! saludos!
@cocinator Al final del día sin confianza todo se torna esporádico, temporal, todo termina rápido. cuando lo que hacemos tiene como base la confianza la cosa se pone mucho mejor ya que se abren muchas mas posibilidades.