Birthday celebration and a pleasant surprise [Esp/Eng]
El pasado 07 de junio fue el cumpleaños de una gran usuaria conocida en Hive como @rosmiapure y de verdad que ese día me sentí tan cansada como a la vez muy bendecida, amada, querida y sobre todo sentí como si se pueden recoger grandes frutos de aquello que has sembrado sin esperar nada a cambio.
Para iniciar debo decir que mi gran fecha de cumpleaños fue un sábado, el cual tenía prácticamente muy reservado por dos de mis compañeras de trabajos y amigas, quienes con antelación me habían comentado que ese día estaría muy ocupada con ellas.
Last June 7th was the birthday of a great user known in Hive as @rosmiapure and truly that day I felt so tired but at the same time very blessed, loved, wanted and above all I felt as if you can reap great fruits of what you have sown without expecting anything in return.
To begin with, I must say that my big birthday was on a Saturday, which I had practically reserved for two of my co-workers and friends, who had told me in advance that I would be very busy with them that day.

Se llegó el gran día y la gran rosmiapure amaneció con mucha alergia y con un ojo todo hinchado que hacía que la cara se viera un poco deforme, tenía mucho ardor en los ojos al igual que mucha sensibilidad a cualquier tipo de luz, por lo que me quede acostada un poco más del tiempo que debía porque eso atrasaba mucho de lo planeado en la agenda del día, pero, de verdad lo menos que tenía era ganas de levantarme.
Aunque, quedarme en casa ya no era opción porque a los pocos minutos recibí llamada de una tía invitándome a cenar en su casa y esa invitación fue con tono muy autoritario de esos que dan miedo, así que si o sí, tenía que sacar muchas fuerzas y resistir para cumplir con mis dos compromisos porque no podía defraudar a las personas que dedican unos minutos u horas de su tiempo para hacer algo tan agradable.
The big day arrived and the great rosmiapure woke up with a lot of allergies and with a swollen eye that made my face look a little deformed, I had a lot of burning in my eyes as well as a lot of sensitivity to any kind of light, so I stayed lying down a little longer than I should have because that delayed much of what was planned in the agenda of the day, but, really the least I wanted to do was to get up.
Although, staying at home was no longer an option because a few minutes later I received a call from an aunt inviting me to dinner at her house and that invitation was with a very authoritative tone of those scary ones, so yes or yes, I had to get a lot of strength and resist to fulfill my two commitments because I could not disappoint the people who dedicate a few minutes or hours of their time to do something so nice.
![]() | ![]() |
---|
La primera cita del día era reunirme con mis amigas desde muy temprano y para mi sorpresa me encontré con que me estaban preparando un arroz especial y, señores, esas mujeres no me dejaron hacer absolutamente nada, con decirles que ni la hija de mi amiga permitía que hiciera algo.
The first appointment of the day was to meet with my friends very early in the morning and to my surprise I found that they were preparing a special rice for me and, gentlemen, those women did not let me do anything at all, to tell you that not even my friend's daughter would allow me to do anything.
![]() | ![]() |
---|
Bien, dicen que todo lo que hacemos con amor queda bien, y en esta ocasión el arroz especial quedó muy rico, sabroso y delicioso. También me tenían ya preparada una rica torta de piña y esto de verdad me puso muy contenta porque la amiga que la preparó, hace como 5 meses atrás, nos llevó unos trozos de torta de piña a la escuela y cuando la probé dije inmediatamente que me encantaría una así para mi cumpleaños.
Así que puedo decir que mi deseo se cumplió porque esas mujeres se encargaron de conseguir todos los ingredientes para poder regalarme una rica torta de piña.
Well, they say that everything we do with love turns out well, and on this occasion the special rice was very tasty and delicious. They also had already prepared a delicious pineapple cake for me and this really made me very happy because the friend who prepared it, about 5 months ago, brought us some pieces of pineapple cake to school and when I tasted it I immediately said that I would love one like this for my birthday.
So I can say that my wish came true because those women took care of getting all the ingredients to be able to give me a delicious pineapple cake.
![]() | ![]() |
---|
Luego, mucho más tarde, me tocó trasladarme hacia la casa de una tía, la que me invitó temprano y de la cual no podía fallar porque sino, capaz y me borra hasta del testamento si es que existe.
Allá me tenían una sorpresa muy bonita, ya que entre unas primas y mi hermana prepararon una ambientación muy linda con un dibujo muy característico de mi ser, y pues, una de las primas preparó una torta que estaba muy, pero muy rica.
Aunque el día iba muy increíble algo le faltaba y es que, mi papá no me había pasado ni un solo mensajito para desearme un feliz cumpleaños y eso sí que era algo muy extraño, asombroso y es que si, al hombre se le olvida, pero siempre hay algo que se lo recuerda y de inmediatamente me está llamando para felicitarme.
Then, much later, it was my turn to go to an aunt's house, who invited me early and I couldn't miss it because otherwise, she might even erase me from her will, if she exists.
There I had a very nice surprise, since between some cousins and my sister prepared a very nice setting with a very characteristic drawing of my being, and well, one of the cousins prepared a cake that was very, very rich.Although the day was going amazingly well, something was missing and that was that my dad had not sent me a single message to wish me a happy birthday and that was something very strange, amazing and yes, man forgets, but there is always something that reminds him and immediately he is calling me to congratulate me.

Bueno, resulta y acontece que mi querido padre se vino ese día para el estado Apure para darme la gran sorpresa y celebrar ese día conmigo.
Si, claro que si, fue una emotiva sorpresa que atesorare siempre y de la cual posiblemente en cualquier momento haga yo lo mismo de irme de sorpresa y llegar a cantar cumpleaños.
Recursos:
- La imagen de portada fue diseñada en Canva.
- Todas las fotos mostradas aquí son de mi pertenencia.
- Uso Deepl para traducir el post.
Well, it so happens that my dear father came that day to Apure State to give me the big surprise and celebrate that day with me.
Yes, of course, it was an emotional surprise that I will always treasure and of which I will probably do the same at any time to go as a surprise and come to sing birthdays.
Resources:
- The cover image was designed in Canva.
- All photos shown here are my own.
- I use Deepl to translate the post.
ohh Rosmi..❤️ lamento no haber sabido ni oído hablar de tu cumpleaños antes. feliz cumpleaños a ti en atraso
Congratulations @rosmiapure! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 32000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP