“Minuto a minuto siguiendo una tormenta” (es/en)

avatar

Hola, amiga o amigo de Hive, escribo este post sobre lo que acontece ahora, demostrando que esta también es una plataforma inmediata. Pinar del Río, al occidente de #Cuba, es azotada por la tormenta tropical Idalia. Hay días en los que la vida te pide sacar todas las energías que posees. A pocas horas de haber participado en el evento #HiveCubaCon nos trasladábamos hacia nuestra provincia y mi móvil no paraba de sonar. Desde la radio en la que laboro se organizaban los equipos de trabajo ante la proximidad de la tormenta tropical Idalia, que en el momento en que publico este post, transita por esta parte del occidente #cubano.


ENGLISH VERSION (click here!)


Hello, friend of Hive, I am writing this post about what is happening now, showing that this is also an immediate platform. Pinar del Río, in western #Cuba, is hit by tropical storm Idalia. There are days when life asks you to bring out all the energy you have. A few hours after participating in the #HiveCubaCon event, we were on our way to our province and my cell phone kept ringing. From the radio station where I work, the work teams were being organized in view of the proximity of tropical storm Idalia, which at the time I publish this post, is passing through this part of western #Cuba.

1000195638.jpg

Vale destacar que Pinar del Río, mi provincia, es de las más azotadas por los huracanes. Cuando eso pasa la electricidad no existe, pues se desconectan los circuitos a fin de evitar accidentes. Es entonces cuando la TV detiene sus transmisiones, la prensa plana no llega ese día a los lectores y la radio, demostrando su carácter masivo de comunicación, es el único canal comunicativo por excelencia, el más inmediato que tenemos para llegar a los oyentes, esos que siempre guardan su equipo con baterías para escucharnos. Muchas veces son teléfonos móviles con la aplicación Radio FM.

El tiempo comenzó a deteriorarse, ya desde la madrugada la lluvia azotaba la ventana de cristal de mi cuarto y mi esposa @raima, que es una apasionada a la meteorología, estaba atenta a su móvil, tras las últimas actualizaciones, respondiendo las múltiples llamadas que hacen los amigos a la casa, porque saben que sus análisis son necesarios, esclarecedores y pertinentes. Mi suegra puso a buen resguardo sus plantas ornamentales y los más de 100 pequeños cactus que cuida como hijos propios.


ENGLISH VERSION (click here!)


It is worth mentioning that Pinar del Río, my province, is one of the hardest hit by hurricanes. When that happens, electricity does not exist, because the circuits are disconnected in order to avoid accidents. It is then when the TV stops its transmissions, the press does not reach the readers that day and the radio, demonstrating its massive character of communication, is the only communicative channel par excellence, the most immediate we have to reach the listeners, those who always keep their equipment with batteries to listen to us. Many times they are cell phones with the Radio FM application.

The weather began to deteriorate, since early morning the rain was lashing the glass window of my room and my wife @raima, who is passionate about meteorology, was attentive to her cell phone, following the latest updates, answering the many calls that friends make to the house, because they know that their analysis is necessary, enlightening and relevant. My mother-in-law put her ornamental plants and the more than 100 small cacti she takes care of as her own children.

1000195639.jpg

En un momento de descuido, la ventana estaba abierta y un viento fuerte destrozó un cuadro en la pared de la cocina. Al asomarme en el balcón, pocos transeúntes en la calle, los vecinos se han encerrado y la única mata de coco, sobreviviente a otros fuertes huracanes categoría 4 en la escala de Saffir-Simpson, balancea sus pencas.
Nos alistamos entonces para salir a la radio, merendamos y nos despedimos de la familia. En la calle, un auto nos traslada tras las fuertes lluvias y los vientos notables.

Llegamos a la emisora y el equipo de trabajo que nos precede nos saluda ya cansados de tanta vorágine, nos informan lo que han hecho, nos entregan los materiales sonoros y documentales que no han usado y justo a las 6 de la tarde, comenzamos a informar a las decenas de miles de oyentes que nos sintonizan para saber sobre el paso de la tormenta tropical. Son 6 horas sin poner una canción, hablando mucho, llamando a la disciplina ciudadana para evitar pérdidas de vidas humanas y materiales, leyendo partes, noticias. Por los teléfonos de la cabina, los periodistas acreditados en los más de diez municipios, tributan a la programación, generalmente para describir la situación meteorológica de su territorio.


ENGLISH VERSION (click here!)


In a moment of carelessness, the window was open and a strong wind shattered a painting on the kitchen wall. As I look out on the balcony, few passersby on the street, the neighbors have shut themselves in and the only coconut tree, survivor of other strong category 4 hurricanes on the Saffir-Simpson scale, is swaying its stalks. We then get ready to go out to the radio, have a snack and say goodbye to the family. Out on the street, a car carries us after heavy rains and remarkable winds.

We arrive at the radio station and the work team that precedes us greets us already tired of so much turmoil, they inform us what they have done, they give us the sound and documentary materials that they have not used and just at 6 o'clock in the afternoon, we begin to inform the tens of thousands of listeners who tune in to know about the passage of the tropical storm. It is 6 hours without playing a song, talking a lot, calling for citizen discipline to avoid loss of human and material lives, reading reports, news. Through the telephones of the cabin, the accredited journalists in the more than ten municipalities, contribute to the programming, generally to describe the meteorological situation of their territory.

1000195642.jpg

Nosotros en cabina, desde el paso del huracán Irma, aplicamos un método en el que la audiencia es protagonista de lo que hacemos. Lanzamos el número de mi teléfono móvil y les pedimos a los oyentes que nos describan cómo está la situación meteorológica en sus barrios, que nos narren lo que han visto y enseguida llegan las “lluvias” de mensajes. Ahí les damos acuse de recibo y agradecemos la comunicación. Es una radio participativa y dinámica la necesaria en estas situaciones. Muchos pinareños desde casa nos tributan estos detalles y a su vez los usamos como materiales. Ellos orgullosos de contribuir con la programación, nos agradecen la transmisión y hasta nos felicitan.


ENGLISH VERSION (click here!)


In our booth, since the passage of Hurricane Irma, we apply a method in which the audience is the protagonist of what we do. We call out my cell phone number and ask listeners to describe the weather situation in their neighborhoods, to tell us what they have seen, and we immediately receive a "shower" of messages. We acknowledge receipt and thank them for their communication. It is a participative and dynamic radio that is necessary in these situations. Many Pinareños from home give us these details and in turn we use them as materials. They are proud to contribute with the programming, thank us for the transmission and even congratulate us.

1000195635.jpg

Aún no se recupera nuestra provincia del paso de huracanes anteriores y ha comenzado nuevamente la angustia de sentir que lo podemos perder todo, pero nos sentimos unidos y cuidamos la vida, que es lo primordial. Volveremos a casa bien entrada la madrugada, pero satisfechos con el deber cumplido de informar a nuestros oyentes, y de estar, minuto a minuto, siguiendo una tormenta, en este caso tiene como nombre Idalia, y se convertirá en huracán en pocas horas. Te agradezco, amiga o amigo de Hive, por haber llegado hasta aquí.¡Bendiciones!

Las imágenes utilizadas en la publicación fueron tomadas con mi móvil Samsung Galaxy J7 Prime. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.


ENGLISH VERSION (click here!)


Our province has not yet recovered from the passage of previous hurricanes and the anguish of feeling that we could lose everything has begun again, but we feel united and we take care of life, which is the most important thing. We will return home well into the early hours of the morning, but satisfied with the duty fulfilled to inform our listeners, and to be, minute by minute, following a storm, in this case has as its name Idalia, and will become a hurricane in a few hours. I thank you, friend of Hive, for having made it this far, blessings!

The images used in the publication were taken with my Samsung Galaxy J7 Prime cell phone. Texts translated into English by Deepl Translate.

IMG_20230701_005138.jpg

2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHir9abEcfyUJdne2NmRpPev8XTWsNCo7d7QfjJweYZDGExmMB2f8Y8LJas2JagQetrn9vWVbZdCAfCUaoDLo2QcwREf41XPyKaPJMFsVnuxggjgWPbb.gif



0
0
0.000
22 comments
avatar

Por favor, en la medida de lo posible, envíen mensajes de audio por Whatsapp, para saber cómo se encuentran.

Aquí ya quitaron la electricidad unas horas, pero la restablecieron ahora y aprovecharé para cargar el móvil.

Cuando arrecien los vientos, seguro la vuelven a quitar.

0
0
0.000
avatar

Seguro, mi amiga. Esperemos todo salga bien y no haya que lamentar nada 🙏

0
0
0.000
avatar

Que bueno que contamos con personas como ustedes que día a día se esfuerzan por mantener la población informada. Un saludo para ustedes y feliz día. Cuídense de la tormenta.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias, mi amiga, por esas palabras. Ahí estaremos.

0
0
0.000
avatar

Estamos aquí para combatir lo que sea, la radio, siempre presente yo tengo mi radio listo para cuando la corriente se vaya!!!!

0
0
0.000
avatar

Jjjjj. Muchas gracias por la visita al post. Tu labor en estos momentos es esencial también.

0
0
0.000
avatar

Nos mantendremos informados con ustedes los que siempre han estado para la familia cubana, cuidense también.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias, mi amigo, por tu acompañamiento siempre.

0
0
0.000
avatar

Bendita la radio siempre pero más aún en estas ocasiones, muy necesaria y efectiva. Qué gran labor hacen👏🏻📻🌪️

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por esas palabras y por la visita al post. Aún estamos en la radio.

0
0
0.000
avatar

Espero que nos mantengan al tanto de cómo está la situación en Pinar, aunque en la TV a cada momento ponen un enlace a Pinar del Río hablando del estado del tiempo allá. Ojalá no pierdan la conexión a internet para que nos mantengan informados.

Saludos!

0
0
0.000
avatar

Así es, amiga. Aquí se siente la lluvia bien fuerte. Aún hay electricidad en el municipio cabecera.

0
0
0.000
avatar

Mantenerse informado ahora es lo más importante y ustedes en la radio hacen un papel excelente, pues el que tenga acceso a un teléfono móvil puede mantenerse al tanto de lo que acontece 👍

0
0
0.000
avatar

La radio siempre cerca de su público. Gracias por la lectura y cuídense mucho en casa.

0
0
0.000
avatar

Yo estoy tranquilo, espero que esta ciclónica no me tumbe el platanal .

0
0
0.000
avatar

Dios quiera que no, amigo. Estamos en plena cosecha platanera. Un abrazo fuerte.

0
0
0.000
avatar

Siempre me ha gustado informarme por la radio cuando ocurren este tipo de eventos. Gracias a todos aquellos que posibilitan que nos mantengamos informados.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias por tus palabras. Estoy ansioso por leer algo tuyo

0
0
0.000
avatar

Labor titánica hermano. Ustedes hacen que cualquier medio sirva para la información y la alerta necesaria. Además la narración es perfecta.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias, mi estimado amigo. Un abrazo fuerte.

0
0
0.000
avatar

Amigo ustedes son unos héroes. Se de la cosntancia y dedicación de su trabajo, especialmente en momentos como estos. Gracias a la radio por existir! Recuerdo que cuando era niño y nos azotaba un ciclon era la una opción que teníamos para mantenernos informados despues que se iba la corriente. Con unos radios de pilas jjj

0
0
0.000
avatar

Gracias, mi amigo, por tus palabras. Reconforta mucho saber eso. Te escribo en la segunda noche de esta revista. 11:02 minutos. Hubo daños en la provincia.

0
0
0.000