To Auxerre: the City of Cadet Roussel (Part 14)

avatar

For those who haven't seen Part 13 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 13 : https://peakd.com/ecency/@iptrucs/to-auxerre-the-city-of-cadet-roussel-part-13

English

Auxerre is a city that I greatly enjoyed visiting. Its city center features a wide diversity of architecture and history.

Among the notable landmarks, we find, among others, the Chapel of the Visitandines, the house where Dr. Petiot was born, the courthouse built between 1862 and 1865 according to the plans of the architect Piéplu, the Hôtel de Crole, a 16th-century mansion representative of Renaissance civil architecture in the Auxerrois, as well as the building of the Caisse d'Épargne facing the Cordeliers Square. The Cathedral of Saint-Étienne in Auxerre is also a major religious edifice in the city. This wealth of heritage contributes to making the visit to Auxerre a fascinating experience, steeped in history and architectural diversity.

Français

Auxerre est une ville que j'ai pris beaucoup de plaisir à visiter. Son cœur de ville présente une grande diversité d'architecture et d'histoire.

Parmi les points remarquables, on trouve, entre autre, la Chapelle des Visitandines, la Maison où est né le docteur Petiot, le Palais de justice construit entre 1862 et 1865 sur les plans de l'architecte Piéplu, l'Hôtel de Crole, un hôtel particulier du 16ème siècle représentatif de l'architecture civile de la Renaissance dans l'Auxerrois, ainsi que le bâtiment de la Caisse d'Épargne donnant sur la place des Cordeliers.
La cathédrale Saint-Étienne d’Auxerre est également un édifice religieux majeur de la cité. Cette richesse patrimoniale contribue à faire de la visite d'Auxerre une expérience fascinante, imprégnée d'histoire et de diversité architecturale.

image.png
Courthouse, built from 1862 to 1865 according to the designs of the architect Piéplu.
Palais de justice, construit de 1862 à 1865 sur les plans de l'architecte Piéplu.

image.png
100 rue de Paris: House where Dr. Petiot, a notorious French criminal of the 20th century, was born. He was nicknamed 'the Devil's Chef' by Colette.

100 rue de Paris : Maison où est né le docteur Petiot, célèbre criminel français du 20ème siècle.. Il fut surnommé, par Colette, "le cuisinier du Diable".

image.png
Chapelle des Visitandines, Rue de Paris. Construction of the chapel began as early as 1660 and lasted for several decades. The facade was only completed in 1714 by the architect Guillaume Joyneau from Sens.

Chapelle des Visitandines, rue de Paris. Les travaux de la chapelle commencèrent dès 1660 et durèrent plusieurs dizaines d'années. La façade ne fut réalisée qu'en 1714 par l'architecte sénonais Guillaume Joyneau.

image.png
Hôtel de Crole. A 16th-century mansion that serves as an example of Renaissance civilian architecture in the Auxerrois region.

Hôtel de Crole. Hôtel particulier du 16ème siècle qui est un exemple de l'architecture civile de la Renaissance dans l'Auxerrois.

image.png
Building of the Caisse d'Épargne facing the Cordeliers Square.
Bâtiment de la Caisse d'Epargne donnant sur la place des Cordeliers.

image.png
The Cathedral of Saint-Etienne in Auxerre. It is the major religious edifice in the city.
La cathédrale Saint-Etienne d’Auxerre. C'est l'édifice religieux majeur de la cité.

To be continued...
A suivre ...



0
0
0.000
2 comments
avatar

!LOL

Your post has been manually reviewed for curation.

separator2.png

Principality of Bastion's Tavern - Our Leit Motiv? Let's Grow Together.

Discord | ECU | Site | Twitch | Donations | Paypal via Streamlabs

One click delegations: 500 HP | 1500 HP | 5000 HP |25000 HP | 100000 HP
Or delegate the amount you decide to @hive-143869, using peakd's wallet, for example.

JON.gif

separator2.png

0
0
0.000