Caught in the Rain / Atrapado por la Lluvia
English
Caught in the Rain
Sometimes in life you make plans and fate seems to laugh at them, what happened exactly today is a reflection of that statement, since I am in the Andes on a whirlwind visit and, therefore, time should be used to the fullest, but the weather conditions were not favorable and I found myself facing an afternoon dominated by rain, cold air and powerful thunder. A natural spectacle, worthy of being admired in the front row, since in it one can fully appreciate the strength and power of nature, which when it sets its mind to it is unstoppable.
Español
Atrapado por la Lluvia
A veces en la vida uno hace planes y el destino pareciera reírse de ellos, lo que sucedió exactamente el día de hoy es un reflejo de esa afirmación, puesto que me encuentro en los Andes en una visita relámpago y, por lo tanto, el tiempo debe ser aprovechado al máximo, pero las condiciones climáticas no me fueron favorables y me encontré frente a una tarde dominada por la lluvia, el aire frío y poderosos truenos. Un espectáculo natural, digno de ser admirado en primera fila, ya que en él se aprecia a plenitud la fuerza y el poder de la naturaleza, la cual cuando se lo propone resulta indetenible.
Obviously my entire agenda had to be suspended, but the positive factor is that I was at my mom's house, a place that always turns out to be cozy, where thanks to her I could enjoy a cup of hot coffee, a comforting conversation and a large dose of optimism, which allows me to continue facing any circumstance with my head held high and with the full conviction that I will never be alone.
Obviamente toda mi agenda tuvo que ser suspendida, pero el factor positivo es que me encontraba en la casa de mi mamá, un lugar que siempre resulta ser acogedor, en donde gracias a ella pude disfrutar de una taza de café caliente, una conversación reconfortante y una gran dosis de optimismo, la cual me permite seguir afrontando cualquier circunstancia con la frente en alto y con la plena convicción de que nunca estaré solo.
No matter the intensity of the rain, how hard the wind blows, the commitments that must be canceled and how deafening the thunder, as time goes by this and any storm becomes weaker and weaker, making way for a clear sky and a much cleaner environment, where only the memory of those moments of darkness and fear remains, against which we should not sob, but learn from them, so that in the future we do not make the same mistakes and always walk one step ahead of the difficulties.
No importa la intensidad de la lluvia, lo fuerte que sopla el viento, los compromisos que deban cancelarse y lo ensordecedor de los truenos, al pasar el tiempo este y cualquier tormenta se va haciendo cada vez más débil, abriéndole paso a un cielo despejado y un entorno mucho más limpio, en donde solo queda el recuerdo de aquellos momentos de oscuridad y miedo, frente a los cuales no hay que sollozar, sino aprender de ellos, para en un futuro no cometer los mismos errores y siempre caminar un paso por delante de las dificultades.
Delegate to Ecency and earn 100% daily curation rewards in $Hive!