Road to the Sea / Camino al Mar (Eng/Esp)
Hello community!!! I bring you some pictures taken on a walk I took on my way to the sea, at a hotel I visited some time ago. It wasn't a long walk, but it was full of details that made me stop more than once.
I wanted to capture that journey in photos and share it with you. I hope you like it.
Hola comunidad!!! Les traigo unas imágenes tomadas en un paseo que hice de camino al mar, en un hotel que visite hace algun tiempo. No fue una caminata larga, pero sí llena de detalles que me hicieron detenerme más de una vez.
Quise capturar ese recorrido en fotos y compartirlo con ustedes, espero que les guste.
Halfway along the path, a giant chess set appears, surrounded by trees. The pieces are scattered, as if someone had been playing and left the game half-finished. It is an unexpected spot, where strategy blends with nature.
En medio del camino, aparece un juego de ajedrez gigante rodeado de árboles. Las piezas están dispersas, como si alguien hubiera jugado y dejado la partida a medias. Es un rincón inesperado, donde la estrategia se mezcla con la naturaleza.

On the other side, there is an interesting sculpture: a goose and another small bird perched on a carved log. Everything seems to be placed intentionally, as if the animals were resting in their habitat. It is a simple but very beautiful detail that conveys a sense of calm.
Al otro lado aparece una escultura curiosa: un ganso y otro pajarito posados sobre un tronco tallado. Todo parece colocado con intención, como si los animales estuvieran descansando en su hábitat. Es un detalle sencillo, pero muy bello, que nos trasmite calma.

I keep walking and the bridge appears. It is made of wood, surrounded by vegetation, and in the background you can already see the sea. That blue line that hints between the trees. Each step on the bridge brings me closer to something more than water: to a special place.
Sigo caminando y aparece el puente. Es de madera, rodeado de vegetación, y al fondo ya se ve el mar. Esa línea azul que se insinúa entre los árboles. Cada paso sobre el puente me acerca a algo más que agua: a un rincon especial.

At the end of the bridge, the sea is more clearly visible.
Al final del puente, el mar se muestra con más claridad.

At the end of the road, the sea opens up completely. Catamarans rest on the sand, ready to set sail. Straw umbrellas cast soft shadows on the beach, and the Cuban flag waves calmly, as if greeting those who arrive. Here the journey ends, but tranquility begins.
Al final del camino, el mar se abre por completo. En la arena descansan los catamaranes, listos para partir. Las sombrillas de paja dibujan sombras suaves sobre la playa, y la bandera de Cuba ondea tranquila, como si saludara a quienes llegan. Aquí termina el recorrido, pero empieza la calma.

I don't know if it was the sun, the silence, or the blue sea, but something about that walk made me feel good. And that's enough.
No sé si fue el sol, el silencio o el azul del mar, pero algo en ese paseo me hizo sentir bien. Y eso ya es suficiente.
Gracias por leer mi post!!!
Todas las imagenes son de mi propiedad
Traducido al English por DeepL Translate