Matanzas, la Atenas de Cuba/Matanzas, the Athens of Cuba[es/en]

avatar
(Edited)

Un saludo a toda la comunidad hive, les compartiré en el día de hoy, la bonita experiencia de mi visita a la hermosa ciudad de Matanzas. El jueves pasado fui a esta provincia para retornar a mi pequeño hijo con su mamá, ya que ellos viven en Perico uno de sus 13 municipios.

Greetings to all the hive community, I will share with you today, the beautiful experience of my visit to the beautiful city of Matanzas. Last Thursday I went to this province to return my little son with his mother, since they live in Perico, one of its 13 municipalities.





El viaje desde Perico hasta la ciudad de Matanzas fue un tanto demorado, por la crisis que existe con el transporte en el país. Llegué a la ciudad de Matanzas a la 1 de la tarde, el tren que me trasladaría para el Oriente del país debía de pasar sobre las 7 de la noche, por lo que tendría alrededor de 6 horas libres. Entonces decidí caminar por la ciudad y conocerla, caminando es como realmente se conocen los lugares.

The trip from Perico to the city of Matanzas was somewhat delayed, due to the transportation crisis in the country. I arrived in the city of Matanzas at 1 o'clock in the afternoon, the train that would take me to the east of the country was due to pass around 7 o'clock at night, so I would have about 6 hours free. So I decided to walk around the city and get to know it, walking is how you really get to know the places.





Desde la terminal de ómnibus salí caminando hacia la calle 129, en esta zona se encuentra un bello malecón con vista hacía la bahía matancera; llamándome la atención los barcos cargados de petróleo esperando su turno para descargar el combustible en la zona industrial, donde se encuentra la base de supertanqueros.

From the bus terminal I left walking towards 129th street, in this area there is a beautiful boardwalk overlooking the bay of Matanzas, calling my attention to the ships loaded with oil waiting their turn to unload the fuel in the industrial area, where the super tanker base is located.





Este litoral tiene una vista fabulosa, las personas van hasta allí a bañarse en el mar, practican deportes, pues pueden correr a través de este largo malecón, las parejas van a enamorarse. En esta vía existen unas esculturas muy llamativas e impresionantes, llamándome la atención la escultura de una mujer, al parecer esclava, cargando un bolso sobre su cabeza. Las palmeras hacen de este sitio un lugar fabuloso, por la sombra que brindan. De manera peculiar, pegado a la costa, entre tanto salitre, había una pequeña planta de hortiga florecida, con su flor de un color amarillo muy hermoso.

This coastline has a fabulous view, people go there to bathe in the sea, practice sports, because they can run along this long boardwalk, couples go there to fall in love. In this way there are some very striking and impressive sculptures, calling my attention the sculpture of a woman, apparently a slave, carrying a bag on her head. The palm trees make this place a fabulous place, for the shade they provide. Peculiarly, attached to the coast, among so much saltpeter, there was a small flowering nettle plant, with its flower of a very beautiful





Continué mi camino y llegué hasta la orilla del río San Juan, que hermoso ver como se unen las aguas dulces del río con el mar, cerca del río vi un sembrado de amapolas, las cuales decidí tomarles unas fotos, pues se notaban espectaculares. Algo realmente majestuoso fue poder apreciar el puente giratorio de hierro, aunque no está en funcionamiento, tiene un diseño genial. Pude capturar algunas imágenes del río desde otro puente, esta ciudad también es llamada la ciudad de los puentes.

I continued on my way and reached the shore of the San Juan River, how beautiful to see how the fresh waters of the river meet the sea, near the river I saw a poppy field, which I decided to take some pictures, because they looked spectacular. Something really majestic was to appreciate the iron swing bridge, although it is not in operation, it has a great design. I was able to capture some images of the river from another bridge, this city is also called the city of bridges.







Al cruzar el puente me encontraba en el casco histórico de la ciudad, donde la arquitectura tiene un estilo neoclásico, apreciando el palacio de Justicia, el museo provincial, al cual no pude entrar, pero su frente tenía colgada la bandera cubana, ¡ Que hermosa, nuestra enseña nacional !. El teatro Sauto, asombroso, pude entrar a su patio y existen en él unas estatuas muy bonitas. Mi recorrido terminó en el centro comercial Plaza Milanés y Ayllón, donde pude comprar una bebida refrescante para aliviar la sed y el calor provocado por la caminata. Luego tuve que retornar para la terminal de trenes, pues se me hacia tarde, me prometí cuando vuelva a visitar la ciudad recorrerla nuevamente y conocer otros sitios, espero que les haya gustado el post, nos vemos.

Crossing the bridge I was in the historic center of the city, where the architecture has a neoclassical style, appreciating the Palace of Justice, the provincial museum, which I could not enter, but its front had hung the Cuban flag, how beautiful, our national flag. The Sauto Theater, amazing, I was able to enter its courtyard and there are some very beautiful statues in it. My tour ended at the Plaza Milanés y Ayllón shopping mall, where I could buy a refreshing drink to alleviate the thirst and the heat caused by the walk. Then I had to return to the train terminal, because I was getting late, I promised myself when I visit the city again to visit it again and see other
places, I hope you liked the post, see you.








Fotografía: @ vladocuba
Dispositivo Móvil: Motorola Eplus 5E
Edición: Canvas ( https://www.canva.com/
Traducción: DeepL
Photography: @ vladocuba
Mobile Device: Motorola Eplus 5E
Editing: Canvas ( https://www.canva.com/
Translation: DeepL



0
0
0.000
2 comments