Calamar Gigante y Crustáceos: Un fascinante ecosistema bajo las profundidades del mar[Esp-Eng]

En esta ocasión, los invito a acompañarme en un maravilloso recorrido por el museo, donde aprenderemos sobre el calamar gigante, considerado una criatura legendaria de las profundidades marinas. Conocido comúnmente como calamar gigante, cuenta con una ficha informativa, al igual que muchos de los animales del museo, que proporciona información precisa sobre este ejemplar. Se trata de un molusco con una cabeza bien desarrollada y un pie modificado en una corona de apéndices tentaculares que poseen ventosas o ganchos semicirculares como dispositivos adhesivos extraordinariamente eficaces.
Estos cefalópodos pueden cambiar de color en segundos, adaptándose a su entorno al imitar no solo el color, sino también la forma y la estructura del lecho marino. Su dieta consiste en peces y otros calamares. Son dioicos (tienen sexos separados). El órgano copulador del macho suele ser un brazo modificado a través del cual el macho inserta el aguijón seminal en la hembra. Ella luego adhiere los huevos a rocas y plantas hasta que eclosionan los pequeños calamares. Este ejemplar fue donado al museo por la familia Ramos y ha estado expuesto durante varios años. Por lo que se puede observar, su piel parece lisa y sus tentáculos son bastante grandes. Me impresionó verlo en el museo; se asemeja a una especie de esponja o a una hogaza de pan.
This time, I invite you to join me on a wonderful tour of the museum where we will learn about a giant squid, considered a legendary deep-sea creature. Commonly known as giant squid, it has an information card, like many of the animals in the museum, that provides precise information about this specimen. It is a mollusk with a well-developed head and a foot modified into a crown of tentacular appendages that possess suckers or semicircular hooks as extraordinarily effective adhesive devices.
These cephalopods can change color in seconds, adapting to their surroundings by mimicking not only the color but also the shape and structure of the seabed. Their diet consists of fish and other squid. They are dioecious (having separate sexes). The male copulatory organ is often a modified arm through which the male inserts the seminal sting into the female. She then attaches the eggs to rocks and plants until the tiny squid hatch. This specimen was donated to the museum by the Ramos family and has been on display for several years. From what can be observed, its skin appears to be smooth, and the tentacles are quite large. I was impressed to see this specimen in the museum; it resembles a kind of sponge or a loaf of bread.



Continuando, nos topamos con los crustáceos, también organizados en vitrinas para su conservación y protección. El primer ejemplar que encontramos fue una navaja, que destaca por sus patas delanteras y pinzas. Luego vimos una cucaracha marina, varios cangrejos, incluyendo el cangrejo azul y el cangrejo ermitaño, entre otros. El cangrejo azul es muy común en la ciudad y, según la guía, en la zona de San Luis se suelen encontrar muchos cangrejos azules de tonalidad azul grisácea. Por la tarde, se podía observar un gran grupo de cangrejos caminando por la orilla de la playa; de ahí el nombre de un conocido lugar turístico llamado "Camgrejo Azul", ubicado en la playa mencionada.
Moving on, we came across the crustaceans, also organized in glass boxes for their preservation and protection. The first specimen we found was a razor clam, notable for its front legs and pincers. Then we had a marine cockroach, several crabs, including the blue crab and the hermit crab, among others. The blue crab is very common in the city, and according to the guidebook, in the San Luis area, many blue crabs with a grayish-blue hue were often found. In the afternoon, a large group of crabs could be seen walking along the shore of the beach; hence the name of a well-known tourist stop called "Crabaño Azul" (Blue Crabber), located on the aforementioned beach.






Continuando nuestro recorrido por el museo, llegamos a la zona de las langostas. Las langostas pertenecen al grupo de los moluscos, junto con los cangrejos. Entre las langostas expuestas se encuentra la langosta moteada, que se asemeja a un círculo aplanado con varias puntas que son sus patas. Estas puntas emergen de la parte frontal, posterior y laterales. Luego tenemos la langosta común, con sus características patas y puntas frontales. Sus colores varían del marrón oscuro al beige claro y al negro. Están cuidadosamente colocadas sobre rocas calizas con tierra de fondo.
A continuación, tenemos una exhibición de corales y una muestra de sedimentos tomados de la laguna de La Restinga. Estos se recolectan periódicamente para comprender en detalle la estratificación del paisaje submarino. Estas hojas informativas son muy útiles para que los visitantes aprendan sobre los aspectos importantes y relevantes del lecho marino y la fauna que lo habita. Después, vemos algunos restos fósiles. Aquí me detuve un buen rato observando cómo estos animales y conchas han dejado sus huellas en la roca; parecen moldes para reproducirlos muchas veces. Tras observar estos impresionantes fósiles, les tomé una foto, intentando enfocar la mayor cantidad posible. Es increíble la huella que han dejado en esta roca a lo largo de los años. Gracias por acompañarme en esta fascinante aventura, aprendiendo sobre el calamar gigante y algunos moluscos como las langostas y los cangrejos.
Continuing our tour of the museum, we arrive at the lobster area. Lobsters belong to the mollusk group, along with crabs. Among the lobsters on display is the spotted lobster, which resembles a flattened circle with several points that are its legs. These points emerge from the front, back, and sides. Then we have the common lobster, with its characteristic legs and front points. Its colors range from dark brown to light beige to black. They are carefully positioned on limestone rocks with soil in the background.
Next, we have a coral exhibit and a sample of sediments taken from the La Restinga lagoon. These are collected periodically to understand the stratification of the underwater landscape in detail. These information sheets are very helpful for visitors to learn about the important and relevant aspects of the seabed and the fauna that inhabits it. Then we have some fossil remains. Here I paused for a long time observing how these animals and shells have left their marks on the rock; they look like molds for reproducing them many times. After observing these striking fossils, I took a picture of them, trying to focus on as many as possible. It's incredible the shapes they have left on this rock over the years. Thank you for joining me on this fascinating adventure, learning about the giant squid and some mollusks like lobsters and crabs.





Translated with https://www.deepl.com/translator
All images are my own, dividers courtesy of @kattycrochet.
Todas las imágenes son de mi autoría, divisores cortesía de @kattycrochet.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2936.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
The calamars and crostaceus!!