Domingo de Paseo, Diversión, reencuentros, fritanga y u otros. / Sunday Stroll, Fun, reunions, fritanga and others.[ESP-ENG]

avatar
(Edited)
Hola todos los amigos de Hive en especial de #Family & Friends un gusto saludarle espero que estén bien junto a sus hermosas familias, en esta oportunidad les voy a contar como fué este día 02/07/2023 en Ciudad Orinoco- Venezuela, entre familiares, amigos, reencuentros de amigos y familias, de paseo, de diversión y comelonas.

Hello all friends of Hive especially #Family & Friends a pleasure to greet you I hope you are well with your beautiful families, this time I will tell you how was this day 02/07/2023 in Ciudad Orinoco- Venezuela, among family, friends, reunions of friends and families, walking, fun and comelonas.


image.png
LINK


Bueno como ya le he contado como vamos a Ciudad Orinoco-Venezuela nosotros mi esposo y yo no tenemos carro el que teníamos lo vendimos por la situación que tenemos en todo en Venezuela, así que mi cuñada nos pasa recogiendo temprano de 7:30 a 8:30 am, ya nosotros estamos listo, ok ya llegó nos fuimos y ya vamos subiendo el Puente Angostura sobre nuestro Padre Río Orinoco es como 15 minutos para ir hasta allá.

Well as I have already told you how we are going to Ciudad Orinoco-Venezuela my husband and I do not have a car the one we had we sold it because of the situation we have in Venezuela, so my sister in law is picking us up early from 7:30 to 8:30 am, we are ready, ok we have already arrived we left and we are going up the Angostura Bridge over our Father Orinoco River it is about 15 minutes to go there.


IMG_20230702_093507~2.jpg


Aquí ya estamos en el puente Angostura y aproveché tomar fotos y ve como se ve parte del Río Orinoco muy hermoso.

Here we are already at the Angostura bridge and I took the opportunity to take pictures and see how beautiful part of the Orinoco River looks.


IMG_20230702_093649~2.jpg


Acá pasando la alcabala y aquí se encuentran estos buhoneros que tienen años sus puestos de ventas de semillas de merey, turrón de moriche, turrón de coco, miel de abeja, café, refrescos etc. Todo lo que venden son sabrosos.

Here passing the alcabala and here are these hawkers who have for years their stalls selling cashew seeds, moriche nougat, coconut nougat, honey, coffee, soft drinks etc.. Everything they sell is tasty.


IMG_20230702_094145.jpg


Cuando ya estabamos instalado en casa mi vecino que no nos abandona siempre llega a la casa cuando llegamos es muy pegado con la familia bueno los vecinos buenos son parte de la familia, así que ayudó a tumbar estas lechosas inmensas este día tumbaron 5 para repartirlas entre nosotros. Y querían seguir tumbando pero la vara se partió.

When we were already installed at home my neighbor who never abandons us always comes to the house when we arrive, he is very close to the family, well the good neighbors are part of the family, so he helped to cut down these immense lechosas, this day they cut down 5 to distribute them among us. And they wanted to continue cutting them down but the stick broke.


IMG_20230702_103922.jpg


Tan bello el vecino siempre nos tiene algo guardado nos dió estas pumalacas y mangos son bien sabrosos y jugosos.

So beautiful the neighbor always has something in store for us he gave us these pumalacas and mangos are very tasty and juicy.


IMG_20230702_125817~2.jpg


Así que mi cuñada me invitó a salir a comprar hacia el malecón pescado y pasear un poco y aquí están sus hijos, ex-esposo y ella, le mostré esta foto y se sorprendieron porque los capture todos juntos jajaja, pero el señor iba a salir con su hijo en la moto para casa de su nieta que estaba enferma le llevaba una sopita.

So my sister-in-law invited me to go out to the malecon to buy fish and walk around a bit and here are her children, ex-husband and her, I showed her this picture and they were surprised because I captured them all together hahaha, but the man was going to leave with his son on the motorcycle to his granddaughter's house who was sick and he was taking her a soup.


IMG_20230702_113236.jpg


Cuando ibamos en el carro esta niña no me deja tranquila siempre encima o detrás de mi es mi ahijada y sobrina rumbo al malecón, ella es hija de este gordito mi compadre sobrino bueno es sobrino de mi esposo.

When we were in the car this little girl would not leave me alone, always on top of me or behind me, she is my goddaughter and niece on the way to the malecon, she is the daughter of this fat boy, my compadre nephew, well he is my husband's nephew.


IMG_20230702_113618.jpg


Pero antes de irnos al malecón estuvimos que pasar buscando el otro hijo de mi compadre por su casa como era la misma vía no nos desviamos y aquí está despidiendose de su mamá, él se queda con su papá tres días y ya está de vacaciones escolares

But before going to the malecon we were looking for my compadre's other son at his house, as it was the same road, we did not take a detour and here he is saying goodbye to his mother, he is staying with his father for three days and he is already on school vacation.


IMG_20230702_114252~2.jpg


Llegamos al malecón a comprar el pescado y aquí nos conseguimos unos amigos que teníamos años sin vernos y mi cuñada hablando con ella para hacerle un pago móvil nos aceptaban el pago así por lo de la amistad y saben quien somos nosotros porque ellos los vende en efectivo.

We arrived at the malecon to buy the fish and here we got some friends that we had not seen for years and my sister-in-law talked to her to make a mobile payment and they accepted the payment because of our friendship and they know who we are because they sell them in cash.


IMG_20230702_115222.jpg


Aquí nos conseguimos otro amigo de años le tienen un sobrenombre pura pinta siempre todo emperifollado, con lentes, collares y vendiendo pescado imaginense con ese olor. Y muy echador de broma y hasta a veces se tira unos pasitos bailando muy cómico este es un personaje del pueblito.

Here we got another friend from years ago, he has a nickname pure pint always all dolled up, with glasses, necklaces and selling fish, just imagine with that smell. And he is very funny and sometimes he even dances a few steps very funny, he is a character of the town.


IMG_20230702_115301.jpg


Los amigos esposos preparando el pescado escamandolo, sacandole las tripas y relajandolo es Coporo y ahorita que no hay temporada de pescado como el bocachico o la sapoara se vende bastante y el coporo lo venden barato y ahorita lo venden caro pero ya para finales de este mes este mismo pescado hasta lo regalan sale mucho.

The husband and wife friends preparing the fish by scaling it, removing the guts and relaxing it is Coporo and now that there is no season for fish like bocachico or sapoara it sells a lot and the coporo sells cheap and now they sell it expensive but by the end of this month this same fish even gives it away it sells a lot.

Estos amigos ellos tienen su lancha y trenes para pescar y ellos mismo lo venden me dicen que están pendiente para la ferias de la sapoara que ya se aproxima en agosto.

These friends have their own boat and trains for fishing and they sell it themselves, they tell me that they are waiting for the sapoara fairs that are coming up in August.


IMG_20230702_115923.jpg

Una fotico que no podía faltar con los amigos y ese olor me tenía mareada estaba muy fuerte jajaja yo casi no como pescado por las espinas.

A photo that I couldn't miss with friends and that smell made me dizzy, it was very strong hahaha I almost don't eat fish because of the bones.


IMG_20230702_115943.jpg


Oye este encuentro para mí fué emocionante con mi prima Sunilde es prima de mi esposo pero ella me quiere mucho igual yo a ella, mi Suni la que años me hacía los chinchorros tejidos, mis pañitos de mesa, los cubrecamas, mis bolsos y después me enseñó hacer todo eso y me dijo que todavía hace pero para ella, pues hasta echamos nuestra lloradita tenía años sin verla.

Hey, this meeting was exciting for me with my cousin Sunilde, she is my husband's cousin but she loves me very much and I love her, my Suni who for years used to make my knitted hammocks, my table cloths, my bedspreads, my bags and later she taught me to do all that and she told me that she still does but for her, we even had our little cry because I hadn't seen her for years.


IMG_20230702_120325~2.jpg


Pues esta salida fué de reencuentro con viejas amistades mi cuñada se consiguió este amigo y se recordaron que hasta le echaba los perros es decir la enamoraba pero en el lenguaje coloquial jajaja si se pudieron reir y allí el hijo pitando la corneta porque el señor habla que habla.

Well this outing was a reunion with old friends, my sister-in-law got this friend and they remembered that he even threw the dogs at her, that is to say, he made her fall in love, but in colloquial language, hahaha, they could laugh and there was the son blowing his horn because the gentleman talks like he talks.


IMG_20230702_120343~2.jpg


Acá le tomé foto de la chalana la que viaja hacia Ciudad Bolívar y Ciudad Orinoco y viceversa allí espera los pasajeros hasta llenarse es que viaja, pero eso es a cada rato que van y vienen.

Here I took a picture of the barge that travels to Ciudad Bolivar and Ciudad Orinoco and vice versa, where it waits for the passengers until it is full, but that is every now and then they come and go.


IMG_20230702_114905~2.jpg


Luego nos fuimos a comprar una cajita de cerveza para refrescarnos porque ese día estaba caluroso y un sol radiante así que a la salud de todos.

Then we went to buy a case of beer to cool off because that day was hot and the sun was shining, so cheers to everyone.


IMG_20230702_121633.jpg


Llegamos a casa y mi esposo sentadito comiendo zucaritas y estos niños se quedaron allí comiendo con él no se movieron hasta que se terminó cosas de niños pero mi esposo disfruta mucho con ellos lo consiente.

We came home and my husband was sitting there eating sugar cubes and these kids stayed there eating with him, they didn't move until it was over, but my husband enjoys them very much and spoils him.


IMG_20230702_122340.jpg


Después mi cuñada se puso a sazonar el pescado ella lo sazona muy bien porque le echa de todo y lo deja por media hora que agarre todos los condimentos, le echa adobo, sal, oregano, cebolla licuada, ajo.

Then my sister-in-law started to season the fish, she seasons it very well because she adds everything and leaves it for half an hour so that it gets all the seasonings, she adds adobo, salt, oregano, liquefied onion, garlic.


IMG_20230702_123824~2.jpg


Mi esposo había preparado pollo con papa y brocoli y esta niña como no había comido nada estuve que darle y sin querer se comió todo y no lo podían creer que haya comido papa y brocoli, pero el pollo y la papa lo trituraba y entre eso le metía el brocoli y preparaba una bolita y se le daba, porque casi no le gusta comer pero conmigo come, me dicen vas a tener que llevartela para Bolívar y le da todo, ella dice que si se viene conmigo.

My husband had prepared chicken with potatoes and broccoli and this girl had not eaten anything, so I had to give her and she ate everything and they could not believe that she had eaten potatoes and broccoli, but I mashed the chicken and potatoes and between that I put the broccoli and prepared a little ball and gave it to her, because she almost does not like to eat but with me she eats, they tell me you will have to take her to Bolivar and give her everything, she says that if she comes with me, she will come with me.


IMG_20230702_123103~2.jpg


Pues esta es mi comadre la mamá de la niña ellos tienen una bodeguita en casa gracias a Dios le ha ido muy bien no dejan ni un día de trabajar así que ese día me pidió que la ayudara un ratico porque iba a picar un pollo.

Well, this is my comadre, the girl's mother, they have a little bodeguita at home, thanks to God, they have been doing very well, they don't miss a day of work, so that day she asked me to help her for a little while because she was going to chop a chicken.


IMG_20230702_122613~2.jpg


Mientras ella estaba picando el pollo aproveché ir a tomarle foto para ver como lo hacían pero esta comadre es una 4X4 a todo terreno hace de todo mi compadre se ganó la lotería el es más de salir a comprar estar pendiente de lo que falta y estar al día, pero esto fué rapidito.

While she was chopping the chicken I took the opportunity to take a picture to see how they did it but this comadre is a 4X4 all terrain does everything my compadre won the lottery he is more to go out to buy to be aware of what is missing and be up to date, but this was quick.


IMG_20230702_122850~2.jpg


Mi sobrino el hijo de mi cuñada el motorizado se puso a freir el pescado porque ya estaba con gusto con la sazón.

My nephew, my sister-in-law's son, the motorized one, started frying the fish because he already had a taste for the seasoning.


IMG_20230702_135507~2.jpg


Ya esta casi listo el pescado que belleza como los fríe bien tostadito es el experto en freirlos.

The fish is almost ready, and beauty is the expert in frying them, as she fries them well toasted.


IMG_20230702_135517~2.jpg


Mi esposo preparó la ensalada con tomates, repollo, cebolla y zanahoria todo bien picadito yo lo ayudé en parte y él le dió la sazón.

My husband prepared the salad with tomatoes, cabbage, onion and carrots, all finely chopped, I helped him in part and he added the seasoning.


IMG_20230702_141959.jpg


Pues gracias a Dios listo todo para empezar a almorzar pescado frito, bollitos pelones y ensalada se empezó a servir a los niños primeros y después a los adultos, todo tiene que ser ordenado para que no falte ninguno y hasta se le dió a otros.

Well, thank God everything was ready to start lunch with fried fish, bollitos pelones and salad, the children were served first and then the adults, everything had to be in order so that no one was missing and even others were served.


IMG_20230702_143807~2.jpg


Yo siempre soy la última en comer y si es pescado paso mucho tiempo comiendo por lo de las espinas aunque este pescado lo tiene grandes las espinas y estaba bien relajadito pero igual soy muy precavida asi que este amigo y mi sobrino reindose de mi porque todos comieron y yo todavía y estaban calculando cuando tiempo me iba a llevar jajaja, pero mi niño Zabdiel me acompañó porque se había quedado dormido y le tocó comer juntos.

I am always the last to eat and if it is fish I spend a lot of time eating because of the bones although this fish has big bones and it was very relaxed but I am still very cautious so this friend and my nephew reindose of me because everyone ate and I still and they were calculating how long it was going to take me hahaha, but my boy Zabdiel accompanied me because he had fallen asleep and he had to eat together.

Lo comí afuera para poder ver bien las espinas es un dilema para mi comer pescado.

I ate it outside so I could see the bones well, it is a dilemma for me to eat fish.


IMG_20230702_150025~2.jpg


Después de todo haber comido empezó el sitio de peluquería y barbería empezó mi esposo a que le pasara la máquina el sobrino ese es el barbero de la familia, así que se ahorran esa platica, así que en la familia tenemos un poco de todo.

After all the food, the hairdresser and barber shop my husband started to have his nephew, who is the family barber, pass him the machine, so they save money, so in the family we have a little bit of everything.


IMG_20230702_162900~2.jpg


Luego vino la peluquera de la familia mi comadre a secarle el cabello a mi cuñada y allí llegó otro vecino con unos tragos demás y pidió una botella pero me corrió por el humo del cigarro no lo soporto, pero es todo un vacilón este vecino ese hasta baila y hace unas maromas que si nos hace reir por demás, lo bueno que no falta el respeto.

Then my sister-in-law's family hairdresser came to dry my sister-in-law's hair and there came another neighbor with a few too many drinks and asked for a bottle but he ran me off because of the cigarette smoke I can't stand him, but this neighbor is a real jerk, he even dances and makes us laugh a lot, the good thing is that he doesn't disrespect us.


IMG_20230702_170805~2.jpg


Y aquí nuestra estimada pepita la mascota de la casa yo la llevé muy chiquita me la regaló mi vecina y se la traje a los niños y ella desaparece por un tiempo y después vuelve a salir y camina todo el patio cada vez que vamos empezamos a llamarla y después sale sin darnos cuenta, allí comiendo conchas de frutas que mi esposo le llevó.

And here is our dear pepita, the house pet, I took her very small, my neighbor gave her to me and I brought her to the children and she disappears for a while and then she comes back out and walks all over the yard every time we go there, we start calling her and then she comes out without us noticing, there eating fruit shells that my husband brought her.


IMG_20230702_111012~2.jpg


Oye ya eran las 5:pm y el ambiente se puso feo se hizo unos chubasco, tronando, muchas brisas y empezamos a recoger todo rapidito y meterlo dentro del carro para que no nos agarrara la lluvia porque la carretera se pone fea.

Hey, it was already 5:00 pm and the atmosphere got ugly, there was a downpour, thundering, many breezes and we started to pick up everything quickly and put it inside the car so that we would not get caught in the rain because the road gets ugly.

Mientras ibamos pasando el puente Angostura el cielo se tornó muy nublado y yo rogando llegar a la casa se veía una tempestad fea, cuando llegamos a casa le dijimos a mi cuñada que se fuera con cuidado ya empezaba a caer la lluvia y que nos llamara cuando llegara a su casa, pues esa noche llovió muy fuerte y se fué hasta la luz hasta el otro día.

While we were passing the Angostura bridge the sky became very cloudy and I was begging to get home, we could see an ugly storm, when we got home we told my sister-in-law to be careful because the rain was starting to fall and to call us when she got home, because that night it rained very hard and it rained until the next day.


IMG_20230702_180126.jpg


IMG_20230702_180139.jpg


Bueno así culmino este día lleno de muchas cosas maravillosas que Dios nuestro Padre Celestial le pone a cada uno en su vida para que la podamos disfrutar a lo máximo y más entre amigos y familiares, que más puede uno pedirle si más bien hay que estar inmensamente agradecido por todos estos momentos.

Well, this is the end of this day full of many wonderful things that God our Heavenly Father puts in each one's life so that we can enjoy it to the fullest and more among friends and family, what more can one ask for if we have to be immensely grateful for all these moments.


Todas las imagenes son tomadas con mi celular LOGICL55B.
Traducido con el DEEPL TRANSLATE.

All images are taken with my LOGICL55B cell phone.
Translated with DEEPL TRANSLATE.


Gracias por visitar y leerme.

Thanks for visiting and reading me.


DIOS LE BENDIGA A TODOS.

GOD BLESS YOU ALL.




0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @tibisayq23! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 1250 upvotes.
Your next target is to reach 1500 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

HiveBuzz Women's World Cup Contest - Collect Badges and Prizes - Thousands of HIVE, Tokens or NFTs to be won!
Our Hive Power Delegations to the June PUM Winners
Yearly Authors Challenge Status
0
0
0.000