Z Sopotni Małej do Przyłękowa - drogą przez Las Kiełbasów [ENG/PL]

avatar
(Edited)

DSC_6411.jpg

W dniu 21 lipca 2021 roku, korzystając z wolnej chwili, udałem się w trasę stanowiącą wspomnienie z dzieciństwa. Wyruszyłem z rodzinnej Sopotni Małej (żyli tam moi pradziadkowie) - z okolicy Domu Strażaka w górę w kierunku północno-zachodnim, aby przez Las Kiełbasów dotrzeć do kościółka w Przyłękowie.

On July 21, 2021, I took advantage of my free time and went on a route that is a childhood memory. I set off from familiar to me village Sopotnia Mała (my great-grandparents lived there), from the area of the Fireman's House, up towards the north-west to reach the church in Przyłęków through the Kiełbasów (Sausage) Forest.

Poprzednio tę wędrówkę odbyłem wiele lat temu, jako młody chłopak, może 10-letni, wspólnie z rodzicami. Pamiętam, że po wyjściu z lasu przed Sanktuarium wyszedł do nas ksiądz, zaciekawiony zapewne tym, kto nadchodzi z gór. Porozmawiał dłuższą chwilę z rodzicami, a mnie poczęstował słodyczami. Zrobił na nas bardzo sympatyczne wrażenie. Pamiętam też, że piliśmy wodę ze studni na terenie kościoła i wzięliśmy ją też ze sobą w butelkach, bo podobno miała mieć jakieś nadzwyczajne właściwości :)

I previously went on this hike many years ago, as a young boy, maybe 10, with my parents. I remember that after leaving the forest, a priest came to us in front of the Sanctuary, probably curious about who was coming from the mountains. He talked to my parents for a while and gave me some sweets. He made a very nice impression on us. I also remember that we drank water from the well in the church and we also took it with us in bottles, because it was supposed to have some extraordinary properties :)

Nieodmiennie robi na mnie wrażenie las bukowy, który rozciąga się na zboczu Gronia, od wysokości około 580 metrów do mniej więcej tegoż szczytu i okolic. Na tej części trasy nie ma oznaczeń turystycznych, jest za to plątanina leśnych ścieżek, wśród których trzeba wybrać te właściwe. Na wysokości Gronia las zmienia charakter i nie jest już ściśle bukowy, a po wejściu na żółty szlak turystyczny Świnna – Jastrzębica przechodzi w las świerkowy.

I am always impressed by the beech forest that grows on the slope of Groń, from a height of about 580 meters to the peak and the surrounding area. There are no tourist markings on this part of the route and there is a tangle of forest paths among which you have to choose the right ones. At the height of Groń, the forest changes character and is no longer strictly beech, and after entering the yellow Świnna - Jastrzębica tourist trail, it turns into a spruce forest.

Sanktuarium Matki Bożej Wspomożycielki Wiernych w Przyłękowie wydało mi się teraz mniejsze niż we wspomnieniach. Jednak czułem jakąś dobrą „energię” czy nastrój tego miejsca, być może dzięki ciepłym barwom nisko już schodzącego słońca. Nie spotkałem jednak tam żywej duszy, może za sprawą dość późnej godziny i dnia powszedniego. Posiedziałem chwilę w słońcu i ruszyłem w drogę powrotną.

The Sanctuary of Our Lady Help of Christians in Przyłęków seemed smaller to me now than in my memories. However, I felt some good "energy" or mood of this place, perhaps thanks to the warm colors of the low sun. However, I didn't meet a living soul there, maybe because it was quite late and it was a weekday. I sat in the sun for a while and then started back.

Las bukowy nad Sopotnią Małą

...

Tajemnicze przejście

Droga nad Groniem

...

Drewniany krzyż na rozstaju dróg

Żółty szlak Świnna - Jastrzębica

Kapliczka przy szlaku

Już niedaleko Przyłękowa

...

Zza drzew widać już plebanię

Sanktuarium w Przyłękowie

...

Studnia przy sanktuarium

Widok na plebanię od strony kościoła

Przy sanktuarium

...

...

W środku

...

Powrót tą samą drogą

...

...

All photographs © Stafhalr 2021

Mapa okolicy. Sanktuarium jest oznaczone jako Wikarówka. mapy.cz



0
0
0.000
0 comments