Beneath the waters of Sullivan Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary 🌊 Bajo las aguas de la Bahía de Sullivan, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

After trekking on Bartolome Island, where we enjoyed incredible views of its exotic volcanic landscape from the summit, the tour continued to Sullivan Bay, where we went snorkeling.

Después de hacer senderismo en la isla Bartolomé, donde disfrutamos de unas vistas increíbles de su exótico paisaje volcánico desde la cima, la excursión continuó hacia la bahía de Sullivan, donde fuimos a hacer snorkel.

505.JPG

We returned to the boat, and on the way to our destination we passed in front of the impressive Pinnacle Rock, which we had seen from afar when we arrived at Bartolome Island and then from the viewpoint. Seeing it up close was amazing, and we were told that it was formed when an underwater volcano expelled its magma, which cooled upon contact with seawater, then exploded and remained in that shape. It is composed of many layers of basalt.

Volvimos al barco, y en el recorrido hacia nuestro destino pasamos frente a la impresionante Roca Pináculo, la cual habíamos visto de lejos al llegar a la isla Bartolomé y luego desde el mirador. Verla de cerca fue increíble, y nos dijeron que se formó cuando un volcán submarino expulsó su magma, que se enfrió al entrar en contacto con el agua del mar, luego explotó y quedó con esa forma. Está compuesto por muchas capas de basalto.

506.JPG

The weather remained cloudy, which made the water appear darker and perhaps less visible for snorkeling, but fortunately it did not rain.

El tiempo seguía nublado, lo que hacía que el agua pareciera más oscura y quizás con menos visibilidad para practicar snorkel, pero afortunadamente no llovió.

507.JPG

Sullivan Bay is located on Santiago Island, opposite Bartolome Island, so it didn't take us long to get there. As soon as we set foot on the sand, the guides gave us our diving masks, snorkels and diving fins, and told us that there was a wide variety of marine life to observe in that area of the beach.

La bahía de Sullivan se encuentra en la isla Santiago, frente a la isla Bartolomé, por lo que no tardamos mucho en llegar. Al poner los pies en la arena, los guías nos dieron las máscaras de buceo, los tubos y las chapaletas, y nos indicaron que en esa área de la playa había gran diversidad de vida marina para observar.

508.JPG

One of the things that worried me about this tour was not being able to take underwater photos, since my digital camera wasn't waterproof. The day before, I had asked in several stores if they had any cases that would allow me to submerge my camera, but I couldn't find any. However, I stumbled upon something unexpected that would allow me to achieve my goal: a disposable underwater camera. I was surprised because it was analog, with film, which I thought no longer existed. Of course, I bought this, let's say, vintage item 😃, and the underwater photos you will see below were taken with it.

Una de las cosas que me preocupaba de este tour, era no poder tomar fotos submarinas, ya que mi cámara digital no era a prueba de agua. El día anterior había preguntado en varias tiendas si había alguna funda para poder sumergir mi cámara, pero no conseguí. Sin embargo, me topé con algo inesperado para lograr mi objetivo: una cámara sumergible desechable. Me sorprendió porque era analógica, con película, pensé que eso ya no existía. Por supuesto, compré este artículo, digamos vintage 😃, y las fotos que verán a continuación bajo el agua, fueron hechas con él.

355.jpg

I got ready with my mask, snorkel, and fins, and dove in with the rest of the group at the beach. The water was cold, but as soon as I put my head under and swam a few meters, I started to see the wildlife, and I forgot about the temperature.

Me alisté con mi máscara, tubo y chapaletas, y me sumergí junto a las otras personas del grupo en la playa. El agua estaba fría, pero en cuanto metí la cabeza y nadé unos metros, empecé a ver la fauna y me olvidé de la temperatura.

509.jpg

510.jpg

We had been told that here we might see and swim with Galapagos penguins, but they didn't show up. Anyway, I was happy with what I got to see on this experience: lots of colorful fish, stingrays, sea turtles, and even sharks.

Nos habían dicho que aquí podríamos ver y nadar con pingüinos de Galápagos, pero no aparecieron. De todos modos, quedé satisfecha con lo que pude ver en esta experiencia: muchos peces de colores, rayas, tortugas marinas e incluso tiburones.

511.jpg

I confess that when I saw the shark, about four meters away from me, I was paralyzed for a few minutes. I couldn't even take a picture of it 😅. It wasn't that big, I'd say it was about a meter and a half long, but I'd never been so close to one before. I don't know what species it was, but we were told that there are Galapagos sharks and white tip sharks in these waters.

Confieso que cuando vi al tiburón, a unos cuatro metros de mí, quedé paralizada por unos minutos. No pude ni tomarle una foto 😅. No era tan grande, yo diría que medía como un metro y medio, pero es que nunca había estado tan cerca de uno. No sé de qué especie era este, pero nos dijeron que en estas aguas hay tiburones de Galápagos y tiburones de puntas blancas.

512.jpg

We also had the opportunity to swim alongside several turtles, who were feeding on the rocks without paying us much attention.

También tuvimos la oportunidad de nadar junto a varias tortugas, estaban por allí comiendo en las rocas sin prestarnos mayor atención.

513.jpg

514.jpg

515.jpg

The Galápagos green sea turtle (Chelonia mydas) is the only species that nests in the archipelago. Its movements underwater are very entertaining to watch; it looks as if it were flying.

La tortuga verde marina de Galápagos (Chelonia mydas), es la única que anida en el archipiélago. Sus movimientos bajo el agua son muy entretenidos de ver, parece como si volara.

516.jpg

517.jpg

What did you think of these underwater photos? I think they turned out pretty well 😃. Finally, a little fish with a zebra pattern.

¿Qué les parecieron estas fotos submarinas? Creo que no quedaron tan mal 😃. Por último un pecesito con patrón de zebra.

518.jpg

After about an hour, our exciting exploration came to an end. Here you can also see the famous marine iguanas, crabs, sea lions, and birds.

Después de aproximadamente una hora, nuestra emocionante exploración llegó a su fin. Aquí también se pueden ver las famosas iguanas marinas, cangrejos, lobos marinos y aves.

519.jpg

We boarded the boat to return to Santa Cruz Island, and within minutes the weather began to change. An intense blue sky accompanied us during the trip.

Subimos al barco para emprender el regreso a la isla Santa Cruz, y a los pocos minutos el tiempo fue cambiando. Un intenso cielo azul nos acompañó durante el viaje.

520.JPG

521.JPG

523.JPG

525.JPG

We passed close to some strikingly shaped islets. The sea was a deep blue, creating a beautiful contrast with the color of those pieces of land and volcanic rocks.

Pasamos cerca de unos islotes de formas sorprendentes. El mar era de un azul profundo, creando un hermoso contraste con el color de esos pedazos de tierra y rocas volcánicas.

526.JPG

527.JPG

And so I said goodbye to the extraordinary Galapagos Islands, where I spent seven incredible days getting to know some of its wildlife and geography. And I tell you, if you have the opportunity, don't hesitate to visit!

Y así me despedí de las extraordinarias Islas Galápagos, donde pasé siete días increíbles conociendo parte de su fauna y geografía. Y les digo, si tienen la oportunidad, ¡no duden en visitarlas!

528.JPG

529.JPG

My trip through Ecuador continued, and in the next post I will show you another region of the country. In the meantime, here are the links to the previous chapters of this diary, in case you want to read them. See you next time!

Mi viaje por Ecuador continuó, y en la próxima publicación les mostraré otra región del país. Mientras tanto, les dejo los enlaces de los capítulos anteriores de este diario, por si quieren leerlos. ¡Hasta la próxima!

Quito, my first encounter with the capital of the "Middle of the World" - The Ecuador diary / Quito, mi primer encuentro con la capital de la "Mitad del Mundo" - El diario de Ecuador

Quito at night, a stroll through La Ronda and the Panecillo viewpoint - The Ecuador diary / Quito de noche, un paseo por La Ronda y el mirador del Panecillo - El diario de Ecuador

Touring the great indigenous market of Otavalo - The Ecuador diary / Recorriendo el gran mercado indígena de Otavalo - El diario de Ecuador

Journey to the centre of the world - The Ecuador diary / Viaje al centro del mundo - El diario de Ecuador

Excursion to the Pululahua crater, an inhabited volcano - The Ecuador diary / Excursión al cráter del Pululahua, un volcán habitado - El diario de Ecuador

Climbing the Rucu Pichincha volcano, a somewhat improvised adventure that turned out to be perfect - The Ecuador diary / Subiendo al volcán Rucu Pichincha, una aventura algo improvisada que resultó perfecta - El diario de Ecuador

Getting to know the Guayasamín House Museum and The Chapel of Man - The Ecuador diary / Conociendo la Casa Museo Guayasamín y La Capilla del Hombre - El diario de Ecuador

Traveling to the exotic Galapagos Islands with a free ticket - The Ecuador diary / Viajando a las exóticas Islas Galápagos con boleto gratis - El diario de Ecuador

Getting to know the giant tortoises of the Galapagos Islands at the Charles Darwin Research Station - The Ecuador diary / Conociendo a las tortugas gigantes de las Islas Galápagos en la Estación Científica Charles Darwin - El diario de Ecuador

Among marine iguanas and Darwin's finches in Tortuga Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Entre iguanas marinas y pinzones de Darwin en Bahía Tortuga, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

La Loberia, a beach where you can interact with the sea lions of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / La Lobería, una playa donde puedes interactuar con los lobos marinos de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

The beautiful beach of Puerto Chino, its wildlife, and the viewpoint / Galapagos Islands - The Ecuador diary || La hermosa playa de Puerto Chino, su fauna y el mirador / Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Las Grietas: Discovering an amazing work of nature, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Las Grietas: Descubriendo una asombrosa obra de la naturaleza, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A relaxing stroll through the Lagoon of the Nymphs, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un relajante paseo por la Laguna de Las Ninfas, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Exploring El Garrapatero Beach, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Explorando la playa El Garrapatero, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Seeing collapse craters for the first time, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Viendo cráteres de colapso por primera vez, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Lava tunnels? Let's go in there! Galapagos Islands - The Ecuador diary / ¿Túneles de lava? ¡Entremos ahí! Islas Galápagos - El diario de Ecuador

El Chato Reserve, a place to walk among the famous giant tortoises of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Reserva El Chato, un lugar para caminar entre las famosas tortugas gigantes de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Visiting the Fausto Llerena Land Tortoise Breeding Center, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Visitando el Centro de Crianza de Tortugas Terrestres Fausto Llerena, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A glimpse of Puerto Ayora, the most urbanized town in the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un vistazo a Puerto Ayora, la población más urbanizada de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Observing everyday life at the fishing pier in Puerto Ayora, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Observando la cotidianidad en el muelle de los pescadores de Puerto Ayora, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Excursion through the unusual landscapes of Bartolome Island, Galapagos - The Ecuador diary / Excursión por los insólitos paisajes de la Isla Bartolomé, Galápagos - El diario de Ecuador



THANKS FOR VISITING MY BLOG! / ¡GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!



All photos are my property / Todas las fotos son de mi propiedad



0
0
0.000
20 comments
avatar

OMG!... 😦

What a delightful "photo story"!... This post even includes analog underwater photography!... Applause!!!... BRAVO!

!discovery shots
!PIZZA

0
0
0.000
avatar

Thank you very much @jlinaresp friend! I had to share this detail hehe. It was also the first time I did underwater photography 😃. I developed those photos when I returned to Caracas. I found a photo studio that still worked with analog photography.

0
0
0.000
avatar

The pictures were beautiful. Your underwater travel experience inspired me a lot.

0
0
0.000
avatar

I'm glad to hear that, thank you! 😊

0
0
0.000
avatar

Welcome my friend 💕

0
0
0.000
avatar

😉

0
0
0.000
avatar

Can i get your discord id?

0
0
0.000
avatar

I hardly ever use it, I don't have my ID handy, but you can find me in the Worldmappin Discord community 😉.

0
0
0.000
avatar

I need some advice from you. Can I have your instagram ID or any other means of communication?

0
0
0.000
avatar

Oh, I just saw your request on discord. I have the same username on ig.

0
0
0.000
avatar

Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2829.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000
avatar

Thank you!!! 😃

0
0
0.000
avatar

You are very welcome @sofathana! it was well deserved. ☀️
We are already looking forward to reading more about your adventures!

0
0
0.000