A short adventure through Cajas National Park - The Ecuador diary / Una pequeña aventura por el Parque Nacional Cajas - El diario de Ecuador

avatar

Exploring nature is one of my hobbies. Wherever I travel, I always look to "go into the mountains" 😄, as we say in my country, so on my second day in the city of Cuenca, in southern Ecuador, I went to visit the beautiful landscapes of Cajas National Park.

Explorar la naturaleza es una de mis aficiones. A donde quiera que viaje siempre busco “agarrar pal' monte” 😄, como decimos en mi país, así que en mi segundo día en la ciudad de Cuenca, al sur de Ecuador, fui a visitar los bellísimos paisajes del Parque Nacional Cajas.

077.JPG

I took a bus from the Cuenca terminal early in the morning, and about 35 km later I arrived at the main entrance to the park: the Toreadora Recreation Zone. There I checked in at the ranger station and they gave me a map with the available trails. The weather was very cloudy and quite cold, but the views were incredible.

Tomé un autobús en el terminal de Cuenca temprano en la mañana, y unos 35 km después llegué a la entrada principal del parque: la Zona de Recreación Toreadora. Allí me registré en el puesto de guardaparques y me dieron un mapa con las rutas que se podían hacer. El tiempo estaba muy nublado y hacía bastante frío, pero las vistas del lugar eran increíbles.

078.JPG

079.JPG

I chose to take a relatively short trail that circled La Toreadora Lagoon, which sits at 3,900 meters above sea level. Since the path was marked, a guide wasn't necessary, and I spent about two and a half hours walking at a relaxed pace, enjoying and photographing this landscape that reminded me of the Venezuelan Andean highlands.

Escogí ir por un sendero no muy largo, que rodeaba la laguna La Toreadora, que está a 3.900 metros sobre el nivel del mar. Como el camino está señalizado no fue necesario ir con un guía, y más o menos estuve caminando unas dos horas y media, relajada y sin prisa, disfrutando y fotografiando esta geografía que me recordó al páramo andino venezolano.

080.JPG

081.JPG

There were few visitors that day, the trail was practically all mine. I love listening to the sounds of nature without human interference 😉. For example, the sound of the water in the streams I encountered on either side and under my feet as I crossed small bridges.

Había pocos visitantes ese día, el sendero era prácticamente sólo para mí. Me encanta escuchar los sonidos de la naturaleza sin interferencias humanas 😉. Por ejemplo, el sonido del agua de los riachuelos que me encontré a los lados y bajo mis pies al cruzar pequeños puentes.

082.JPG

The map I was given at the ranger station had quite a bit of information about this impressive ecosystem. For example, that the rivers in Cajas National Park supply the city of Cuenca with more than 60% of its water.

El mapa que me dieron en el puesto de guardaparques tenía bastante información sobre este impresionante ecosistema. Por ejemplo que los ríos del Parque Nacional Cajas alimentan la ciudad de Cuenca aportando más del 60% de agua.

083.JPG

Within its 288 km² area, there are a total of 767 bodies of water, including 167 lakes larger than one hectare and others of smaller size. These lakes are of glacial origin and are connected by streams and creeks. There are also wetlands, islands, abundant vegetation, and wildlife, especially birds, with more than 157 species.

En sus 288 km2 de extensión hay en total 767 cuerpos de agua, 167 lagos de más de una hectárea y los demás de menor tamaño. Estas lagunas son de origen glaciar y están conectadas a través de riachuelos y arroyos. También hay humedales, islas, mucha vegetación y fauna, sobre todo aves, con más de 157 especies.

084.JPG

085.JPG

Another interesting fact on the map was the approximate age of this landscape. It said that the Andes mountain range appeared 26 million years ago. Imagining that timeframe seems impossible to me! 😱 How many changes has this geography undergone to this day?

Otro dato interesante que tenía el mapa era la edad aproximada de este paisaje. Decía que la cordillera de los Andes apareció hace 26 millones de años. ¡Imaginar ese período de tiempo me parece imposible! 😱 ¿Cuántos cambios habrá sufrido esta geografía hasta nuestros días?

088.JPG

089.JPG

090.JPG

Several times I was tempted to stray from the marked path because I saw interesting things a little further on. I did wander off a few times, just a little. At the entrance, they tell you to avoid doing that because there's a high chance of getting lost.

En varias oportunidades me vi tentada a salirme del sendero marcado porque veía cosas interesantes que estaban un poco más allá. Me desvié algunas veces sólo un poco. En la entrada te dicen que evites hacer eso porque hay grandes probabilidades de perderse.

091.JPG

092.JPG

The altitude of this beautiful moorland ecosystem ranges from 3,156 to 4,450 meters above sea level. During my hike, I climbed to several high points to take some panoramic photos.

La altitud de este hermoso ecosistema de páramo está entre los 3.156 y los 4.450 metros sobre el nivel del mar. Durante mi caminata, subí a varias partes altas para poder hacer algunas tomas panorámicas.

093a.jpg

095.JPG

097.JPG

Since I happened to be there on a cloudy day, the landscape looked mystical and even eerie in some parts. Surely, with bright sunshine, the feeling would be very different. In any case, I found it spectacular.

Como me tocó un día nublado, el paisaje se veía místico y hasta tenebroso en algunas partes. Seguramente, con un sol radiante, la sensación sería muy distinta. De cualquier modo me pareció espectacular.

099.JPG

100.JPG

101.JPG

102.JPG

Another thing you can see here are the Polylepis forests, a species also called the "paper tree" because pieces that look like leaves peel off its bark. The map said that these forests are super old, "between 2 and 4 million years old."

Otra cosa que se puede ver por aquí son los bosques de Polylepis, especie también llamada “árbol de papel”, porque de su corteza se desprenden pedazos que parecen hojas. El mapa decía que estos bosques son súper antiguos, tienen “entre 2 y 4 millones de años”.

104.JPG

There are many trails in this nature reserve, and some hikes last several days. Although my adventure was short this time, I enjoyed it immensely. Had you heard of Cajas National Park? What did you think? I hope you found it interesting. I'll leave you with the links to the previous chapters of my travelogue about Ecuador, in case you'd like to read them 😉. Until next time!

Hay muchos senderos en esta reserva natural, algunas excursiones duran varios días. Aunque mi aventura fue pequeña esta vez, la disfruté mucho. ¿Conocían el Parque Nacional Cajas? ¿Qué les pareció? Espero que les haya resultado interesante. Me despido con los enlaces de los capítulos anteriores de mi diario de viaje sobre Ecuador, por si quieren leerlos 😉. ¡Hasta la próxima!

Quito, my first encounter with the capital of the "Middle of the World" - The Ecuador diary / Quito, mi primer encuentro con la capital de la "Mitad del Mundo" - El diario de Ecuador

Quito at night, a stroll through La Ronda and the Panecillo viewpoint - The Ecuador diary / Quito de noche, un paseo por La Ronda y el mirador del Panecillo - El diario de Ecuador

Touring the great indigenous market of Otavalo - The Ecuador diary / Recorriendo el gran mercado indígena de Otavalo - El diario de Ecuador

Journey to the centre of the world - The Ecuador diary / Viaje al centro del mundo - El diario de Ecuador

Excursion to the Pululahua crater, an inhabited volcano - The Ecuador diary / Excursión al cráter del Pululahua, un volcán habitado - El diario de Ecuador

Climbing the Rucu Pichincha volcano, a somewhat improvised adventure that turned out to be perfect - The Ecuador diary / Subiendo al volcán Rucu Pichincha, una aventura algo improvisada que resultó perfecta - El diario de Ecuador

Getting to know the Guayasamín House Museum and The Chapel of Man - The Ecuador diary / Conociendo la Casa Museo Guayasamín y La Capilla del Hombre - El diario de Ecuador

Traveling to the exotic Galapagos Islands with a free ticket - The Ecuador diary / Viajando a las exóticas Islas Galápagos con boleto gratis - El diario de Ecuador

Getting to know the giant tortoises of the Galapagos Islands at the Charles Darwin Research Station - The Ecuador diary / Conociendo a las tortugas gigantes de las Islas Galápagos en la Estación Científica Charles Darwin - El diario de Ecuador

Among marine iguanas and Darwin's finches in Tortuga Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Entre iguanas marinas y pinzones de Darwin en Bahía Tortuga, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

La Loberia, a beach where you can interact with the sea lions of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / La Lobería, una playa donde puedes interactuar con los lobos marinos de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

The beautiful beach of Puerto Chino, its wildlife, and the viewpoint / Galapagos Islands - The Ecuador diary || La hermosa playa de Puerto Chino, su fauna y el mirador / Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Las Grietas: Discovering an amazing work of nature, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Las Grietas: Descubriendo una asombrosa obra de la naturaleza, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A relaxing stroll through the Lagoon of the Nymphs, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un relajante paseo por la Laguna de Las Ninfas, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Exploring El Garrapatero Beach, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Explorando la playa El Garrapatero, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Seeing collapse craters for the first time, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Viendo cráteres de colapso por primera vez, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Lava tunnels? Let's go in there! Galapagos Islands - The Ecuador diary / ¿Túneles de lava? ¡Entremos ahí! Islas Galápagos - El diario de Ecuador

El Chato Reserve, a place to walk among the famous giant tortoises of the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Reserva El Chato, un lugar para caminar entre las famosas tortugas gigantes de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Visiting the Fausto Llerena Land Tortoise Breeding Center, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Visitando el Centro de Crianza de Tortugas Terrestres Fausto Llerena, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

A glimpse of Puerto Ayora, the most urbanized town in the Galapagos Islands - The Ecuador diary / Un vistazo a Puerto Ayora, la población más urbanizada de las Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Observing everyday life at the fishing pier in Puerto Ayora, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Observando la cotidianidad en el muelle de los pescadores de Puerto Ayora, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Excursion through the unusual landscapes of Bartolome Island, Galapagos - The Ecuador diary / Excursión por los insólitos paisajes de la Isla Bartolomé, Galápagos - El diario de Ecuador

Beneath the waters of Sullivan Bay, Galapagos Islands - The Ecuador diary / Bajo las aguas de la Bahía de Sullivan, Islas Galápagos - El diario de Ecuador

Arriving in Cuenca and taking a first stroll through its most central part - The Ecuador diary / Llegando a Cuenca y dando un primer paseo por su zona más céntrica - El diario de Ecuador

Visiting a “Forbidden” cultural center and the Museum of Modern Art in Cuenca - The Ecuador diary / Visitando un centro cultural “Prohibido” y el Museo de Arte Moderno en Cuenca - El diario de Ecuador

Walking through the remains of an Inca city in the Pumapungo Archaeological Park, Cuenca - The Ecuador diary / Caminando por los restos de una ciudad Inca en el Parque Arqueológico Pumapungo, Cuenca - El diario de Ecuador



THANKS FOR VISITING MY BLOG! / ¡GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!



All photos are my property and were taken with a Sony Cyber Shot digital camera / Todas las fotos son de mi propiedad y fueron tomadas con una cámara digital Sony Cyber Shot



0
0
0.000
2 comments
avatar

I lobe too exploring nature you make me miss my trips of hiking and walking in the woods by the way we dont have a similar kind of nature and park in my are, it's amazing

0
0
0.000