[ESP/ENG] Participando en la Galería Paralela AVES en Mérida/Participating in the Galería Paralela AVES in Mérida.

avatar

¡Hola, Comunidad de Hive! Tratando de retomar la presencia en esta plataforma, hoy les comparto algunas fotos de un evento en el que tuve la oportunidad de participar este viernes 26 y sábado 27 de agosto. Tuvo por nombre Galería Paralela AVES, y fue una exposición donde convergieron las artes visuales, la música, el teatro y los conversatorios en torno al tema de las aves, llevado a cabo en Birosca Carioca, uno de los bares más conocidos y concurridos de la ciudad de Mérida, Venezuela.
.
Hello, Hive Community! Trying to resume the presence on this platform, today I share with you some photos of an event in which I had the opportunity to participate this Friday 26 and Saturday August 27. It was called Galería Paralela AVES, and it was an exhibition where visual arts, music, theater and discussions converged around the theme of birds, held at Birosca Carioca, one of the most popular and popular bars in the city of Merida, Venezuela.
P1110719.JPG
En esta nueva oportunidad de participar en una exposición de arte, presenté el dibujo de un colibrí, hecho en enero de este año y que compartí con ustedes en ese momento. Pido disculpas si las fotos que ven a continuación salen un poco oscuras, pues la iluminación en el lugar era bastante tenue.
.
In this new opportunity to participate in an art exhibition, I presented the drawing of a hummingbird, made in January of this year and which I shared with you at that time. I apologize if the photos you see below come out a little dark, as the lighting in the place was quite dim.
P1110729.JPG
El primer día de la exposición empezó con una obra de teatro llamada El Siete Colores, interpretada por el grupo Comediantes de Mérida.
.
The first day of the exhibition began with a play called El Siete Colores, performed by the group Comediantes de Mérida.
P1110715.JPG
Después le siguió el conversatorio La Observación de Aves en la Ciudad, con el especialista José Medina.
.
This was followed by a discussion on Birdwatching in the City, with specialist José Medina.
P1110716.JPG
Luego, escuchamos unas palabras del reconocido artista plástico Liberto Paredes, que también presentó algunas pinturas.
.
Afterwards, we listened to a few words from the renowned artist Liberto Paredes, who also presented some paintings.
P1110718.JPG
Como parte de la exposición, hubo desde dibujos hasta pinturas, fotografías y arte digital.
.
As part of the exhibition, there were drawings, paintings, photographs and digital art.
P1110722.JPG

P1110721.JPG

P1110725.JPG

P1110727.JPG
El día siguiente fue mucho más musical, donde se presentaron varias agrupaciones locales de rock y hip-hop.
.
The next day was much more musical, with several local rock and hip-hop groups performing.
P1110745.JPG

P1110730.JPG

P1110747.JPG
Y así fue la Galería Paralela AVES. Estoy sumamente agradecido con el establecimiento y con las personas que hicieron que este evento fuera posible. Espero que se puedan seguir dando estas actividades en la ciudad y se siga apostando por el talento local, el cual es sorprendente.

Eso fue todo por hoy. Muchas gracias por leer.
.
And so it was the Galería Paralela AVES. I am extremely grateful to the establishment and the people who made this event possible. I hope that these activities can continue to take place in the city and continue to bet on local talent, which is amazing.

That's all for today. Thank you very much for reading.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



0
0
0.000
2 comments