Three different buildings in Szczecin
Hello everyone!
Today's walk will be quite short, starting from the location of my previous post about Szczecin (the Red Town Hall). We'll make three stops at three different buildings, about a 10-minute walk apart. All are located near one of Szczecin's main streets, Cardinal Stefan Wyszyński Street. It is therefore the center of the city.
[ PL ]
Witam wszystkich!
Dziś będzie dość krótki spacer po Szczecinie, który zaczniemy od miejsca poprzedniego postu z tego miasta (Czerwony Ratusz). Zrobimy trzy przystanki przy trzech różnych budynkach, które łącznie oddalone od siebie około 10 minut spaceru. Wszystkie znajdują się w pobliżu jednej z głównych ulic Szczecina - Księdza Kardynała Stefana Wyszyńskiego. Jest to zatem centrum miasta.

The first building was constructed in the early 20th century, and since 1948, it has housed the Pomeranian Medical University in Szczecin. As you can see, the building is distinguished by its nearly 70-meter-high tower.
Pierwszy budynek powstał na początku XX wieku, od 1948 roku mieści się tutaj Pomorski Uniwersytet Medyczny w Szczecinie. Jak można zauważyć, budynek wyróżnia się wieżą wysoką na prawie 70 metrów.

A wider view from the terrace of the Red Town Hall.
Szerszy widok z tarasu Czerwonego Ratusza.

This neo-Renaissance building is located on Rybacka Street. When taking the above shot, I had another historic building on the right: the Pomeranian Library, the central library for all of Pomerania and the provincial public library.
Ten neorenesansowy gmach znajduje się przy ulicy Rybackiej. Wykonując powyższe ujęcie z prawej strony miałem inny historyczny budynek - Książnicę Pomorską, czyli centralnej biblioteki całego Pomorza i wojewódzkiej biblioteki publicznej.

I've never been inside, though its exterior has always drawn me in. The building itself is located on a small hill, and we'll be walking downhill towards the Oder River to reach the next location.
Nigdy nie byłem w środku, chociaż zawsze przyciągał mnie swoim zewnętrznym widokiem. Sam budynek znajduje się na małym wzniesieniu, do kolejnych miejsc będziemy schodzić w dół w kierunku rzeki Odry.

The Church of St. John the Evangelist, our second stop today. The church is located on Świętego Ducha Street, but I took the photo from Wyszyńskiego Street, at a major intersection (there are several tram and bus stops here).
Kościół św. Jana Ewangelisty, czyli drugi dzisiejszy przystanek. Kościół znajduje się przy ul. Świętego Ducha, natomiast zdjęcie wykonałem od strony ulicy Wyszyńskiego przy dużym komunikacyjnym skrzyżowaniu (jest tu kilka przystanków tramwajowych oraz autobusowych).

It's not as impressive a building as the nearby Archcathedral Basilica of St. James the Apostle. However, it stands out in this location.
Nie jest to tak okazały budynek jak stojąca niedaleko Bazylika Archikatedralna pw. św. Jakuba Apostoła. Natomiast wyróżnia się w tym miejscu.

The origins of the church on this site date back to the 13th century. According to research, some of the wooden roof fragments date back to the second half of the 14th century.
Początki kościoła w tym miejscu sięgają XIII wieku. Według wykonanych badań, niektóre drewniane fragmenty dachu pochodzą z drugiej połowy XIV wieku.

In one of the church buildings there is, among others, the Little Feet Foundation.
W jednym z przykościelnych budynków znajduje się m. in Fundacja Małych Stópek.

View from the Long Bridge, looking towards Energetyków Street. The University tower is visible on the left in the photo. Behind it, the third building stands today.
Widok z mostu Długiego od strony ulicy Energetyków. Na zdjęciu z lewej strony widać wieżę Uniwersytetu. Za plecami natomiast znajduje się trzeci dzisiejszy budynek.

The Tax Administration Chamber in Szczecin is the final photo stop. I once read an article about the history of this building, but unfortunately I haven't been able to find it now.
Izba Administracji Skarbowej w Szczecinie to ostatni foto przystanek. Kiedyś czytałem artykuł na temat historii tego budynku, niestety teraz nie mogłem go odnaleźć.

According to the date on the building (1905-1907), it was built in the early 20th century. It features interesting decorations in many places.
Zgodnie z datą na budynku (1905-1907), gmach ten powstał na początku XX wieku. W wielu miejscach ma ciekawe zdobienia.

The building is located on the banks of the Oder River, although this isn't visible in the photos. The shots show the southwestern and southeastern sections of the building.
Budynek znajduje się nad brzegiem Odry, chociaż na zamieszczonych zdjęciach tego nie widać. Ujęcia prezentują południowo-zachodnią oraz południowo-wschodnią część gmachu.

Above the building's entrances are sculptures of various heads. If you appreciate such additional architectural elements, you should walk around this one and look up.
Nad wejściami do budynku znajdują się rzeźby różnych głów. Jeśli ktoś lubi takie dodatkowe elementy w architekturze budynków, powinien ten obejść dookoła oraz spojrzeć w górę.

I grew up in a town built of prefabricated concrete, so buildings like this always catch my eye.
Wychowałem się w miasteczku zbudowanym z wielkiej płyty, więc takie budynki zawsze przyciągają moją uwagę.

Thanks for your visit and any likes and comments. I read them, though I don't always respond to all of them.
Dzięki za wizytę oraz ewentualne polubienia i komentarze. Czytam je, chociaż nie zawsze na wszystkie odpowiadam.
All photos are my own.
Camera: Nikon Z6II
Lens: Nikkor Z 14-30 f/4 & Nikkor Z 24-120 f/4
Editing: Capture One
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
You have given amazing pictures and very good information. It felt as if he was roaming there himself.