RE-introduce Yourself: The Journey of Starting Over [ESP-ENG]


Hola, un gusto de volver a saludarlos después de tanto tiempo. Han pasado cuatro años desde la última vez que escribí por aquí, y mucho ha cambiado tanto adentro como afuera. Pero hoy me siento preparado para ponerme al día con todo... Hay un dicho muy popular que dice que “Uno siempre vuelve a donde fue Feliz”, y es grato para mi volver a lo que alguna vez fue mi hogar. En estos últimos años que estuve ausente sucedieron en mi vida muchos altos y bajos — Giros de 90, 180 y 360 grados respectivamente

Hello, it's a pleasure to greet you again after such a long time. It has been four years since I last wrote here, and so much has changed both inside and outside. But today, I feel ready to catch up with everything... There is a very popular saying that goes, “You always return to where you were happy,” and it’s a joy for me to return to what once was my home. In these past years of absence, many highs and lows have occurred in my life — 90, 180, and 360-degree turns, respectively.

Hace casi media década, junto a mi familia, tomamos lo que hoy sería la decisión más difícil de nuestra historia; Nos mudamos de nuestra Venezuela querida. El viaje no fue color de rosa y, después de 11 días de incertidumbre y malos dormires, finalmente llegamos al país al que hoy podemos llamar hogar: Chile. — Hoy miro atrás y siento una emoción agridulce; entre agradecido, molesto, triste y melancólico. Pero, a pesar de lo difícil que fue (Y sigue siendo) me siento agradecido por todo; no solo por la experiencia vivida, sino por las personas que he conocido en este largo viaje. (Aunque suene cliché descubrí que el amor y el cariño es la respuesta a un todo). — Eso es algo que siempre me acompañara…
Almost half a decade ago, my family and I made what would now be considered the most difficult decision of our history; we left our beloved Venezuela. The journey wasn’t easy, and after 11 days of uncertainty and sleepless nights, we finally arrived at the country we now call home: Chile. — Today, when I look back, I feel a bittersweet emotion; a mix of gratitude, frustration, sadness, and nostalgia. But despite how difficult it was (and still is), I am thankful for everything — not only for the experiences lived, but also for the people I’ve met along this long journey. (Though it may sound cliché, I discovered that love and affection are the answer to everything.) — That’s something that will always stay with me...

Durante este recorrido, también tuve el inmenso privilegio de conocer varios países latinoamericanos, un recorrido que enriqueció mi visión del mundo. — Y de una forma un poco romántica, gracias a esto pude ser realmente consciente de lo grande que es el mundo, y lo pequeño que puedo ser. — Me convertí en tío de un pequeñín llamado Christopher, trabajé como cocinero en un Colegio Hebreo, conocí la nieve por primera vez a mis 23 años, y ahora llevo una vida más sana; haciendo ejercicio y comiendo bien.
Pero, como en toda buena película de misterio e intriga, siempre lo mejor va al final. Y lo mejor es que dentro de tantas vueltas que me dio la vida como si fuera un trompo, lo que marco significadamente mi vida, fue el descubrimiento de segunda pasión: La fotografía. — En mi corazón la primera siempre será la escritura.
Y aunque inicialmente quiero compartir mi visión del mundo a través de la fotografía, estoy seguro de que la escritura literaria, también encontrará su lugar en todo esto.
During this journey, I also had the immense privilege of visiting several Latin American countries, a journey that enriched my worldview. — And, in a somewhat romantic way, thanks to this, I became truly aware of how vast the world is and how small I can be. — I became an uncle to a little one named Christopher, worked as a cook at a Hebrew school, saw snow for the first time at 23, and now live a healthier life; exercising and eating well.
But, as in every good mystery movie, the best is always saved for last. And the best part is that, among all the twists and turns life threw at me like a spinning top, what significantly marked my life was the discovery of a second passion: photography. — In my heart, the first will always be writing.
And although I initially want to share my vision of the world through photography, I am sure that literary writing will also find its place in all of this.

Y aquí estoy, decidido a dos cosas: revivir mi conexión con hive, y co-relacionar mis dos pasiones en un solo formato. — Un espacio en donde pueda expresar mis sentires al capturar un momento con mi lente, o tal vez contar una historia que acompañe la crudeza del momento. —Hay tanto margen para jugar que estoy ansioso de poder compartir todas mis ideas con ustedes…
Pero, pese a todo, hay una verdad absoluta que siempre que dejar clara: Hive fue un escape para mí en momentos difíciles, y hoy me emociona verbalizar una frase que me llena de mucha alegría:
Estoy de vuelta!
So here I am, determined to do two things: revive my connection with Hive and merge my two passions into one format. — A space where I can express my feelings by capturing a moment through my lens, or perhaps tell a story that complements the rawness of the moment. — There is so much room to play, and I’m eager to share all my ideas with you...
But, despite everything, there is one absolute truth I must make clear: Hive was an escape for me in difficult times, and today it fills me with joy to say a phrase that makes me truly happy:
I’m back!

@rpcaceres se despide hasta la próxima vez . ;)
I Says goodbye until next time. ;)