Random photos in usual places 🇨🇺

Hello hiver!

It can be difficult for me to go out for pictures in areas in the city I've been many times, nearly every day. I alway go out with my camera, even though I have not made any plans; it's just a habit. Now although I miss photos many times as I do not have time to get my camera out if my bag (then that moment is gone), sometimes I do remember to take a photo of a scene I like.

The snapshots I'm sharing with you today were taken in Independence Park and nearby streets. I tried to take advantage of the dynamic and endless scenes that occur in a public place like this to capture them in my photos.

Hola Hiver!

Me cuesta salir a tomar fotos en zonas de la ciudad que he visitado muchas veces, casi a diario. Siempre salgo con mi cámara, aunque no tenga planes; es solo una costumbre. Ahora bien, aunque a menudo se me escapan fotos porque no tengo tiempo de sacar la cámara del bolso (entonces ese momento se olvida), a veces recuerdo tomar una foto de una escena que me gusta.

Las capturas que hoy te comparto las hice en el Parque de la Independencia y en calles cercanas. Traté de aprovechar la dinámica y la infinidad de escenas que se producen en un lugar público como ese para reflejar en mis fotos.


After a hard day at work, this dad takes time to take his little girl to the park to play.

Después de un duro día de trabajo este papá saca tiempo para llevar su niña al parquer para que juegue.

01- After work / Después del trabajo


A skinny, thirsty stray dog ​​finds a puddle where he can quench his thirst. I pointed the camera at him and he stared at me, perhaps expecting some aggression from me, but after seeing that I didn't mean to, he calmly drank.

Un perro callejero, flaco y sediento encuentra un charco donde poder calmar su sed. Caudno le apunté con la cámara me miró fijamente, tal vez esperando alguna agresión de mi parte, pero luego de ver que no era esa mi intención, bebió tranquilamente.

02- Thirsty dog / Perro sediento


This park has its characteristics that make it quite safe, such as being almost completely surrounded by benches and a gazebo in the center, where children prefer to play. Parents give them some freedom to play, although it's always good to watch them from a distance.

Este parque tiene sus características que lo hace bastante seguro, como el estar rodeado casi por completo por bancos y una glorieta en el centro que es donde prefieren jugar los niños. Los padres le dan cierta libertado para que jueguen, aunque siempre es bueno observarlos desde la distancia.

03- Watching the children / Mirando los niños


The boys come in their free time with their skateboards to practice their tricks. The method is trial and error; they learn through failure and frequent falls, but in the end, they achieve impressive results.

Los muchachos acuden en sus ratos libres con sus patinetas para entrenar sus acrobacias. El método es el de tanteo y error, se aprende con los fracasos y las caídas son habituales, pero al final logran resultados impresionantes.

04- Acrobatics / Acrobacia


On my way back, I passed a bank with its endless lines to withdraw money. The wait there can be overwhelming, as reflected in the face of the woman trying to distract herself with her phone so the time can pass without her noticing.

Cuando iba de regreso pasé frente a un banco, con sus interminables colas para extraer dinero. Alli la espera suele hacerse pesada, como refleja la cara de esa mujer que trata de distraerse con su teléfono para que el tiempo pase sin notarlo.

05- While she waits... / Mientras espera...


These days, power outages have become common in the city, largely due to the poor state of the national infrastructure. These electrical workers are working tirelessly to solve these problems.

En estos tiempos que corren las interrupciones eléctricas se han vuelto habituales en la ciudad, debido en gran medida al pésimo estado en que se encuentra la infraestructura a nivel nacional. Estos trabajadores eléctricos trabajan sin descanso tratando de darle solución a estos problemas.

06- Electricians in action / Electricistas en acción


Thus concludes this new tour of the streets of Pinar del Río, in which I always try to bring you details of the daily life of my city.

Did you like this post? I hope so. Please leave me your comment or suggestion. Thanks!

Así cierro este nuevo recorrido por las calles de Pinar del Río, en los que siempre intento llevarte detalles de la vida diaria de mi ciudad.

¿Te gustó esta publicación? Espero que sí. Déjame tu comentario o sugerencia. ¡Gracias!


RESOURCE / RECURSO

SOURCE / FUENTE

Edition / Edición:

Photoshop

Tex & Images / Texto e imágenes:

@r4f4

Camera / Cámara:

Canon RP

Lens(es) / Objetivo(ds):

Canon RF 24-105mm f/4-7.1


Original texts in Spanish. Translation and spelling correction done with Perplexity. / Textos originales en español. Traducción y refinamiento hechos con Perplexity

Follow me / Sígueme: VERO True Social & Instagram



0
0
0.000
14 comments
avatar


Delegate your Hive Power to Ecency and
earn daily curation rewards in $Hive!

0
0
0.000
avatar

These pictures tell its story all together. The pictures are nice. I like the shots. This really proves your ability to do even more.

0
0
0.000