Novice hunter / Aprendiz de cazador. My entry for Shadow Contest No. 404

avatar

Hello friends. I always thought shadows were a minor detail, just another element in a picture that rarely deserved much attention. But in this community, I've come to understand something obvious yet revealing: shadows can be the true protagonists of a photograph. They can add overwhelming drama, suggest stories that light alone can't tell, and create effects one would never have imagined.

Hola amigos. Siempre pensé que las sombras eran un detalle menor, un elemento más dentro de un cuadro que rara vez merecería demasiada atención. Pero en esta comunidad he comprendido algo obvio y, a la vez, revelador: las sombras pueden ser las verdaderas protagonistas de una fotografía. Son capaces de añadir un dramatismo avasallador, de sugerir historias que la luz por sí sola no alcanza a contar, de provocar efectos que uno nunca habría imaginado.



With those ideas swirling in my head, a few days ago I woke up determined to try what many of you, Hive friends, have already been doing with excellent results: going out to hunt shadows to participate in the Challenge and, incidentally, have some fun in the process. It sounded simple: go out, look, photograph. But I soon discovered that shadow hunting isn't so simple. Much less so when it comes to following the most ephemeral projections of moving objects, people, or animals; shapes that appear one second and the next have already disappeared, swept away by the silent and inexorable passage of time.

Con esas ideas rondándome la cabeza, hace unos días desperté decidido a intentar lo que muchos de ustedes, amigos de Hive, ya venían haciendo con excelentes resultados: salir a cazar sombras para participar en el Challenge y, de paso, divertirme en el proceso. Sonaba sencillo: salir, mirar, fotografiar. Pero pronto descubrí que cazar sombras no es algo tan simple. Mucho menos si se trata de seguir las más efímeras proyecciones de los objetos en movimiento, las personas o los animales; formas que aparecen un segundo y al siguiente ya han desaparecido, arrastradas por el paso silencioso e inexorable del tiempo.



So, before heading out into the streets as an impromptu hunter, I started studying. I researched this peculiar form of hunting, practiced not only by hivers but also by people all over the world. What I found fascinated me. Both here and on Web 2.0, I stumbled upon true masterpieces, appearing on my screen in the rare moments when the depressing internet allowed it. In my early days as a hiver, I even imagined this community as a territory where a small creative battle was being waged. I saw the more experienced members as fierce shadow hunters, almost in pact with the light.

Así que, antes de salir a la calle como cazador improvisado, me puse a estudiar. Busqué información sobre esta peculiar forma de cacería que no solo practican los hivers, sino también personas de todo el mundo. Lo que encontré me dejó fascinado. Tanto aquí como en la web 2.0 me topé con verdaderas obras maestras, apareciendo en mi pantalla en los escasos momentos en que la deprimida internet.cu me lo permitía. En mis primeros días como hiver, incluso llegué a imaginar esta comunidad como un territorio donde se libraba una pequeña batalla creativa. Veía a los más experimentados como feroces cazadores de sombras, casi en pacto con la luz.



Meanwhile, I was simply trying to capture the essence of that act and understand what makes a simple shadow become poetry. Over time, I've come to understand that most of the people here are, in reality, friends who enjoy each other's company. People who appreciate, support, advise, and help each other when needed, because growth is more beautiful when shared.

Mientras tanto, yo solo intentaba atrapar la esencia de ese acto y comprender qué hace que una simple sombra se convirtiera en poesía. Con el tiempo he entendido que la mayoría de las personas aquí son, en realidad, amigos que se disfrutan unos a otros. Gente que se aprecia, se apoya, se aconseja y se ayuda cuando hace falta, porque el crecimiento es más hermoso cuando se comparte.



In the midst of my search, I also confirmed a truth we sometimes forget: good photographs don't happen by chance. If they did, I'd be the luckiest man in the world of photography, or any of you. How many times have we had that perfect image in our head, vibrant, waiting to emerge, and then, in the blink of an eye, it vanishes?

En medio de mi búsqueda también confirmé una verdad que a veces olvidamos: las buenas fotografías no se dan por casualidad. Si así fuera, yo sería el hombre más afortunado de este mundo fotográfico o cualquiera de ustedes. ¿Cuántas veces hemos tenido esa imagen perfecta en la cabeza, vibrante, esperando emerger y al final, en un dos por tres, se desvanece?



And yet, we keep trying. Personally, I've sought advice, shortcuts, little glimmers of hope to help me overcome my limitations as a beginner. But there's been no magic formula; perhaps it's been the same for you. In short, the truth is that I still haven't mastered the basics of this art of immortalizing shadows, at least not as well as I'd like. However, there is one thing I am certain of: I don't intend to stop searching for that instant when light and shadow seal their secret pact and transform the fleeting into art.

Y, aun así, seguimos intentándolo. En lo personal he buscado consejos, atajos, pequeñas luces que me ayuden a superar mis limitaciones de aprendiz. Pero no ha habido fórmula mágica, quizás haya sido igual para ustedes. En fin, lo cierto es que todavía no domino lo básico en este arte de inmortalizar sombras, al menos no como me agradaría. Sin embargo, hay algo que sí tengo claro: no pienso dejar de buscar ese instante en el que la luz y la sombra sellan su pacto secreto y transforman lo fugaz en arte.



After many attempts, and after getting some friends to overcome the minor trauma of my sudden "camera-wielding hunter" attacks, I've started to get better results. I'm learning to be patient. To wait, even for hours, for the right moment, the precise angle, the exact match between light, form, and its ghost.

Después de muchos intentos, y de lograr que algunos amigos superaran el pequeño trauma de mis ataques repentinos de “cazador con cámara en ristre”, he comenzado a obtener mejores resultados. Estoy aprendiendo a ser paciente. A esperar, incluso durante horas, el momento adecuado, el ángulo preciso, la coincidencia exacta entre la luz, la forma y su fantasma.



Little by little, my vision sharpens. My instincts become more refined. I begin to perceive the world differently, to anticipate the encounter of light and shadow like someone awaiting the inevitable meeting of two lovers. That dazzling second in which two opposing forces touch and, for an instant, become one.

Poco a poco mi mirada se agudiza. Mi instinto se afina. Empiezo a percibir el mundo de otra manera, a anticipar el encuentro de la luz con la sombra como aquel que espera el cruce inevitable entre dos amantes. Ese segundo deslumbrante en el que dos fuerzas opuestas se tocan y, por un instante, se vuelven una sola.



(My entry for Shadow Contest No. 404 This is the photo that is entered in the competition.)


And so I've arrived at my first images for this contest. I don't know if they're up to par, but I do know that each one carries a fragment, a part of you, of your teachings; they are discoveries, irrefutable proof of the guilt that weighs on your photographic consciences, that sin that pushes me toward the intimate adventure that has taught me to see differently.

Y así he llegado a mis primeras imágenes para este concurso. No sé si están a la altura, pero efectivamente sé que cada una lleva un fragmento, una parte de ustedes, de sus enseñanzas; son descubrimientos, pruebas irrefutables de la culpa que pesa sobre sus conciencias fotográficas, ese pecado que me empuja a la aventura íntima que me ha enseñado a mirar de otro modo.



Thank you all for allowing me to be here. For proudly carrying the banner of Shadowhunters. This is just the beginning, a small end to this story about my adventures chasing Shadows, and at the same time, an opening to all that there is still to learn.

Gracias a todos ustedes por permitirme estar aquí. Por llevar orgullosos el estandarte de cazadores de sombras. Este es apenas un comienzo y un pequeño final para esta historia sobre mis peripecias persiguiendo sombras y al mismo tiempo, una apertura hacia todo lo que aún queda por aprender.


#shadowhunters #photography #photographylovers #ecency #aliento #cuba #hivecuba #visualshots#archon #shadows #pob


Tecnical data:

📱SMARTPHONE SAMSUNG GALAXY F13

📸 CANON EOS 7D / CANON LENS. 55 - 250 mm

Translation: Google traslator

Authorship: Story and images created and taken by me. All rights reserved.©️




0
0
0.000
2 comments
avatar

It is always a great learning experience, but you are on the right path. Here in Hive there are two or three photographers who know how to handle shadows extremely well. I always enjoy looking at their work. But as I told you a little while ago, one only truly sees well with the heart. Follow your heart!

0
0
0.000