Shepherds of the Island of the Sun, Titicaca

A while ago, I was traveling through Bolivia and had the opportunity to visit Lake Titicaca, the highest navigable lake in the world, located at about 3,810 meters above sea level.
Just thinking about it is breathtaking!
Within this lake lies the Isla del Sol, a place that seems frozen in time. From the top of the island, I was able to contemplate dreamlike landscapes that left me in awe. That day, I took hundreds of photos and shared them in the previous post. Here's the link:
https://hive.blog/hive-163772/@parissousa/landscapes-of-the-island-of-the-sun



Hace un tiempo estuve de viaje por Bolivia y tuve la oportunidad de visitar el lago Titicaca, el lago navegable más alto del mundo, situado a unos 3.810 metros sobre el nivel del mar.
Sólo pensarlo ya quita el aliento!
Dentro de este lago se encuentra la Isla del Sol, un lugar que parece detenido en el tiempo. Desde la cima de la isla, pude contemplar paisajes de ensueño que me dejaron asombrada. Ese día tomé cientos de fotos y las compartí en el post anterior. Aquí les dejo el link: https://hive.blog/hive-163772/@parissousa/landscapes-of-the-island-of-the-sun



After our walk along the top of the island, we began our return to the village, passing through a forest, passing locals grazing their animals or simply walking around the island going about their daily tasks. This will be the topic of this post: the people, the shepherds, the locals, and their animals. The previous post was dedicated to the landscape, the lake, the sky, and the clouds. This post will be full of people.


Luego del paseo por la cima de la isla, empezamos a regresar al pueblo, para ello atravesamos un bosque, mientras tanto nos íbamos cruzando con los lugareños que pastaban a sus animales, o simplemente andaban por la isla realizando sus tareas cotidianas. Este será el tema de este post, la gente, los pastores, los lugareños y sus animales. Ya que el post anterior fue dedicado al paisaje, al lago, al cielo, a las nubes. Este post estará lleno de gente.


02 DSC_5593-web.jpg


03 DSC_5594-web.jpg


01 DSC_5592-web.jpg



In addition to people, there were also local animals, such as sheep and llamas...

Además de las personas, también andaban por allí animales del lugar, ovejas, llamas...


07 DSC_5596-web.jpg


06 DSC_5588_1-web.jpg


04 DSC_5595-web.jpg


05 DSC_5584-web7.jpg



As we left the forest, the view opened up completely, and we were able to contemplate the spectacular landscape once again: a pier in the distance and several boats on the lake, as if floating between sky and water.



Al salir del bosque, la vista se abrió por completo y pudimos contemplar nuevamente el espectacular paisaje: un embarcadero a lo lejos y algunas embarcaciones sobre el lago, como si flotaran entre cielo y agua.



08 DSC_5646-web.jpg


12 DSC_5604-web.jpg


09 DSC_5645-web.jpg


11 DSC_5648-web.jpg


10 DSC_5647-web.jpg



Suddenly, an islander appeared, walking serenely. I watched her through my lens as she slowly moved away, blending into the landscape, as if she were part of it. Her figure was lost in the immensity of the surroundings.


De pronto, apareció una isleña caminando con paso sereno. La observé a través de mi lente mientras se alejaba poco a poco, fundiéndose con el paisaje, como si formara parte de él. Su figura se perdía entre la inmensidad del entorno.


13 DSC_5598-web.jpg


14 DSC_5599-web.jpg



15 DSC_5600-web.jpg



16 DSC_5601-web.jpg



When I lost sight of her, I found another islander walking backward. What's most striking is the hairstyle these women wear: a pair of long braids knotted down their backs, decorated with various ornaments that gently sway with each step.


Cuando la perdí de vista, encontré a otra isleña caminando de espaldas. Lo que más llama la atención es el peinado que lucen estas mujeres: un par de largas trenzas anudadas sobre la espalda, decoradas con diversos adornos que se mueven suavemente con cada paso.



17 DSC_5602-web.jpg



Once in the village, I was struck by the bustling movement of shepherds and animals. The street resembled that of a populous capital: full of life, sounds, and hurried footsteps. Evening was falling, and the islanders were returning with their animals after grazing on the island, leading them to the stables.



Ya en el pueblo, me llamó la atención el intenso movimiento de pastores y animales. La calle parecía la de una capital populosa: llena de vida, sonidos y pasos apurados. Caía la tarde, y los isleños regresaban con sus animales luego de pastar por la isla, guiándolos hacia los establos.



20 DSC_5635-web.jpg


22 DSC_5639-web.jpg




19 DSC_5634-web.jpg


21 DSC_5638-web.jpg


24 DSC_5641-web.jpg


23 DSC_5640-web.jpg




18 DSC_5633-web.jpg



The hostel where I was staying was located on the main street and had a small terrace overlooking the road. From there, I had a high vantage point and a privileged position to capture these images.


El albergue donde me hospedaba estaba ubicado sobre la calle principal y contaba con una pequeña terraza que se asomaba a la vía. Desde allí tenía un punto de vista elevado y una posición privilegiada para captar estas imágenes.



26 DSC_5643-web.jpg


27 DSC_5649-web.jpg



25 DSC_5642-web.jpg



28 DSC_5650-web.jpg



29 DSC_5651-web.jpg


30 DSC_5652-web.jpg



31 DSC_5653-tonos-web.jpg



Amid the golden light of the sunset, the faces, colors, and movements transformed into wonderful postcards that spoke of an ancient routine.




Entre la luz dorada del atardecer, los rostros, los colores y los movimientos se transformaron en postales maravillosas que hablaban de una rutina ancestral.



34 DSC_5656-web.jpg


33 DSC_5655-web.jpg


32 DSC_5654-web.jpg


36 DSC_5658-web.jpg


35 DSC_5657-tonos-web.jpg



As if time passed differently there, they stopped in the middle of the street to chat happily, sharing stories amid laughter and greetings.


Como si el tiempo pasara distinto allí, se detenían en medio de la calle para charlar con alegría, compartiendo historias entre risas y saludos.



37 DSC_5659-web.jpg


43 DSC_5665-web.jpg


38 DSC_5660-web.jpg


39 DSC_5661-web.jpg


41 DSC_5663-web.jpg



40 DSC_5662-web.jpg



44 DSC_5666-web.jpg


42 DSC_5664-web.jpg



As the sun set and the street began to empty, I went to the other end of the terrace to capture the sky, the clouds, the outline of the land on the opposite coasts, and the unique colors of the sunset with my camera.



Cuando el sol ya se había ocultado y la calle comenzaba a vaciarse, fui hacia el otro extremo de la terraza para capturar con mi cámara el cielo, las nubes, el perfil de las tierras en las costas opuestas y los colores únicos del atardecer.



45 DSC_5670-web.jpg




46 DSC_5674-tonos-web.jpg



That's all for today with my photos. I hope you enjoyed them as much as I did capturing them that afternoon. See you next time!



Hasta aquí llego por hoy con mis fotos. Espero que las hayan disfrutado tanto como yo al capturarlas aquella tarde. ¡Hasta la próxima!



https://www.instagram.com/p/DMGSqH3OtlF/

firma 2.jpg

separador -2.png

[//]:# ([//]:# (!worldmappin -16.01948 lat -69.17318 long d3scr))



0
0
0.000
7 comments
avatar

Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2623.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000
avatar

Hola @parissousa. Por acá te saluda @lauramica. Muchas gracias por publicar en Worldmappin ❤️. Estas postales son sumamente hermosas, creo que la Isla del Sol es un lugar adecuado para conocer un poco de lo lindo de Bolivia y su cultura. Que bueno la ubicación de tu alojamiento, te permitió ver un montón de todo esto tan hermoso. Gracias por compartirlo con nosotros 😃.

Para pasar a saludar o consultar alguna duda, te invito a nuestro canal de Discord en español.

¡Saludos! Que tengas buen día ❣️.

0
0
0.000