Largo & Igreja da Misericórdia - Tavira / Riding Portugal

avatar

LARGO.jpg

Hello everyone and welcome to my blog :-)

There are places that catch us off guard. Not with the kind of surprise that makes our hearts race, but with such a gentle calm that it feels like time slows down just so we can breathe easier. Tavira was that for me. A small town, gently sprawls between the Gilão River and the sea, as if it knows it doesn't need to shout to be heard. And amidst this enchanting murmur, I found one of my favorite spots: Largo da Misericórdia and its namesake church.

PT

Há lugares que nos apanham desprevenidos. Não com aquele tipo de surpresa que faz o coração disparar, mas com uma calma tão doce que parece que o tempo abranda só para podermos respirar melhor. Tavira foi isso para mim. Uma pequena cidade, que se espraia suavemente entre o rio Gilão e o mar, como quem sabe que não precisa de gritar para ser ouvida. E no meio desse murmúrio encantador, encontrei um dos meus cantinhos preferidos: o Largo da Misericórdia e a sua igreja homónima.


20250618_111923.jpg

20250618_111935.jpg

20250618_111912.jpg

20250618_111954.jpg

Untitled-1.png

We had just crossed the Roman Bridge (which, fun fact, isn't Roman, but I already mentioned that yesterday) and I continued along the cobbled streets, where the whitewashed houses almost force us to wear sunglasses and sunscreen until nightfall. And then I found myself in the square. A welcoming space, flanked by typical Algarve architecture, with bougainvillea trailing down the walls and a silence that feels good. It almost feels like a little secret between the city and those who arrive there with time. And we, fortunately, had all the time in the world.

PT

Tínhamos acabado de atravessar a Ponte Romana (que, fun fact, não é romana, mas já vos disse isso ontem) e fui seguindo pelas ruelas calcetadas, onde o branco das casas quase nos obriga a usar óculos de sol e protetor solar até à noite. E então dou por mim no largo. Um espaço acolhedor, ladeado por uma arquitetura típica algarvia, com buganvílias a descerem pelos muros e um silêncio que sabe bem. Parece quase um pequeno segredo entre a cidade e quem lá chega com tempo. E nós, felizmente, tínhamos todo o tempo do mundo.


20250618_111311.jpg

IMG_1878.jpg

IMG_1795.jpg

IMG_1800.jpg

Untitled-1.png

Largo da Misericórdia has that "European movie set" vibe: sun-worn park benches, the occasional retired couple arguing over whether the pharmacy is open, a child chasing a pigeon. But what truly dominates the square, almost like a maternal presence, is the Igreja da Misericórdia.
Now, I'll be honest: I have a thing for churches. I'm not particularly religious (I almost always say that), but I love visiting old churches. There's something about that blend of stone, silence, and centuries of history that makes me feel tiny, yet at the same time part of something bigger. The Misericórdia Church in Tavira is no exception. In fact, I dare say it's one of the most beautiful in the Algarve.

PT

O Largo da Misericórdia tem aquela vibe de “cenário de filme europeu”, bancos de jardim gastos pelo sol, um ou outro casal de reformados a discutir se a farmácia está aberta, uma criança a correr atrás de um pombo. Mas o que domina mesmo o largo, quase como uma presença maternal, é a Igreja da Misericórdia.
Agora, vou ser honesta: eu tenho uma coisa com igrejas. Não sou particularmente religiosa (digo quase sempre isto), mas adoro visitar igrejas antigas. Há qualquer coisa naquela mistura de pedra, silêncio e séculos de história que me faz sentir pequenina, e ao mesmo tempo parte de algo maior. A da Misericórdia de Tavira não é exceção. Aliás, atrevo-me a dizer que é uma das mais bonitas do Algarve.


20250618_112444.jpg

IMG_1877.jpg

20250618_112327.jpg

20250618_112355.jpg

Untitled-1.png

The façade, right off the bat, is a small Renaissance gem. It was built in the 16th century, more precisely between 1541 and 1551, commissioned by the Santa Casa da Misericórdia (hence the name, of course), and is said to have been designed by André Pilarte, one of the masters who also worked at the Jerónimos Monastery. I stared at the main portal for a good few minutes, because it's impossible not to notice the carved details, columns, pediments, and those little angelic faces that always seem to be evaluating our intentions.

PT

A fachada, logo à partida, é uma pequena jóia renascentista. Foi construída no século XVI, mais precisamente entre 1541 e 1551, sob encomenda da Santa Casa da Misericórdia (daí o nome, claro), e dizem que foi desenhada por André Pilarte, um dos mestres que também trabalhou no Mosteiro dos Jerónimos. Fiquei a olhar para o portal principal durante uns bons minutos, porque é impossível não reparar nos detalhes esculpidos, colunas, frontões e aquelas carinhas de anjos que parecem sempre estar a avaliar as nossas intenções.


IMG_1802.jpg

IMG_1805.jpg

IMG_1803.jpg

IMG_1804.jpg

Untitled-1.png

Inside, things only get better. The church is relatively small, but full of soul. The walls are lined with 18th-century blue and white tiles representing the 14 Works of Mercy. I don't know what impressed me more: the beauty of the panels or the fact that there are still people who know all these works by heart. I counted them myself: feeding the hungry, visiting the imprisoned, clothing the naked. And then I began to wonder if "not judging others for wearing socks with sandals" could be a modern work of mercy. Probably not. But it should.
I don't have any photos of the interior. I always respect those there, and I teach our little one to do the same.

PT

Lá dentro, a coisa só melhora. A igreja é relativamente pequena, mas cheia de alma. As paredes estão forradas com azulejos azuis e brancos do século XVIII, representando as 14 Obras de Misericórdia. Não sei o que me impressionou mais: se a beleza dos painéis ou o facto de ainda existirem pessoas que sabem de cor quais são essas obras todas. Eu própria fui contando: dar de comer a quem tem fome, visitar os presos, vestir os nus. E depois comecei a pensar se "não julgar os outros por usarem meias com sandálias" podia ser uma obra moderna de misericórdia. Provavelmente não. Mas devia.
Fotos do interior não tenho. Respeito sempre quem lá está e ensino a nossa pequena a fazer o mesmo.


20250618_121502.jpg

IMG_1801.jpg

IMG_1876.jpg

20250618_111756.jpg

Untitled-1.png

And the altar? An explosion of gold and baroque carvings, with an image of Our Lady of Mercy in the center, surrounded by angels and other details that, honestly, I think even gave me a stiff neck from looking up so much. The light coming through the windows creates those almost cinematic rays, and for a second I stood there wondering if those who are no longer here could see me.
After the visit, I sat for a while in the square, looking at the church facade, taking in the atmosphere. It's curious how certain places make us slow down. In Tavira, and especially there in that square, it seems like no one is in a hurry, not even time. I hear the bell in the tower chiming the hours and think: who needs to rush when you can be here, right now?

PT

E o altar? Uma explosão de dourados e talha barroca, com uma imagem de Nossa Senhora da Misericórdia no centro, rodeada por anjos e outros detalhes que, sinceramente, acho que até me deixaram com torcicolo de tanto olhar para cima. A luz que entra pelas janelas cria aqueles raios quase cinematográficos, e por um segundo fiquei ali a pensar se aqueles que já não estão cá me estão a ver.
Depois da visita, sentei-me um bocado no largo, a olhar para a fachada da igreja, a absorver o ambiente. É curioso como certos lugares nos fazem abrandar. Em Tavira, e especialmente ali naquele largo, parece que ninguém tem pressa ,nem sequer o tempo. Oiço o sino da torre a tocar as horas e penso: quem precisa de correr quando se pode estar aqui, neste exacto momento?


20250618_120209.jpg

20250618_112013.jpg

20250618_111240.jpg

Untitled-1.png

And that's how I stayed, with the sun warming my knees and the breeze bringing the scent of the sea mixed with that of the garden's flowers. Because yes, Tavira isn't just white walls and clay roofs. It also has small gardens that seem to sprout spontaneously between the buildings, as if the city had decided it needed more color. And you're right.

PT

E foi assim que me deixei ficar, com o sol a aquecer-me os joelhos e a brisa a trazer o cheiro a maresia misturado com o das flores do jardim. Porque sim, Tavira não é só feita de paredes brancas e telhados de barro. Tem também pequenos jardins que parecem brotar espontaneamente entre os edifícios, como se a cidade tivesse decidido que precisa de mais cor. E tem razão.


20250618_112141.jpg

20250618_112856.jpg

20250618_112041.jpg

Untitled-1.png

If you pass by here, don't act like passersby, act like lingerers. Even if it's just for a few minutes, in Largo da Misericórdia, listening to the silence. Bring a book, an ice cream, or just curiosity. Who knows, maybe you'll sit on the same bench I did, wondering if a church really can change our day. Spoiler: "yes, it can" :)

PT

Se passarem aqui, não façam como quem passa, façam como quem fica. Nem que seja só por uns minutos, no Largo da Misericórdia, a ouvir o silêncio. Levem um livro, um gelado ou só a curiosidade. Quem sabe se não se sentam no mesmo banco onde eu fiquei, a pensar se uma igreja pode mesmo mudar o nosso dia. Spoiler "sim, pode" :)


I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health

Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.

BANNER-onyfest.jpg

"The Template cover used in this post is from Canva - Created by Misia"

Text & Photography by @Onyfest

With love @onyfest



0
0
0.000
8 comments
avatar

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by ewkaw

0
0
0.000
avatar

Not only do your photographs encourage us to visit Largo da Misericórdia in Tavira, but so do your words. A town that inspires so many beautiful words is a town that must be visited to be admired. Best regards, @onyfest

Tu post ha sido votado por @celf.magazine, proyecto curatorial y revista digital sobre arte y cultura en Hive. Únete a nuestra comunidad y comparte tu talento con nosotros.
Your post has been voted by @celf.magazine, curatorial project and digital magazine about art and culture in Hive. Join our community and share your talent with us.



hive-111516

Si estás interesado, te invitamos a unirte a nuestra comunidad y servidor en Discord:
https://peakd.com/c/hive-111516/created
https://discord.gg/dzHu6ZxkNU

If you are interested, we invite you to join our community and server on Discord:
https://peakd.com/c/hive-111516/created
https://discord.gg/dzHu6ZxkNU

ENLACE PARA UNIRSE AL TRAIL https://hive.vote/dash.php?i=1&trail=celf.magazine
ENLACE PARA UNIRSE AL FANBASE https://hive.vote/dash.php?i=2&fan=celf.magazine

0
0
0.000
avatar

Tavira truly sounds like a peaceful and timeless place to explore.

0
0
0.000
avatar

hello..amazing views and breathtaking scenery.

0
0
0.000
avatar

It’s a place that quietly invites you to slow down and just be present.🤗

0
0
0.000