Visit to the Casa de los Arcos [Eng-Esp]

This week I went to visit the Casa de los Arcos, located in the northern part of the city of Maracay, in the El Castaño neighborhood. It was renovated about a year ago and has now become a cultural center. There are guides on hand to provide information; in fact, that day I learned that this building was constructed during the presidency of Juan Vicente Gómez, between 1923 and 1930.
Está semana fui a visitar la Casa de los Arcos está está ubicada en la zona norte de la ciudad de Maracay sector el castaño, fue remodelada hace aproximadamente un año actualmente se convirtió en un centro cultural, cuenta con guías que te dan información de hecho vese día me enteré que esta estructura fue edificada durante el periodo presidencial del Juan Vicente Gómez entre los años 1923 y 1930.



As you enter, you can see that the structure is dominated by a series of arches. In fact, according to the story our guide told us, the house itself is called a "glorieta," and right in the center there used to be a pool of sulfur-rich water that came from the mountains of Henry Pittier National Park. It wasn't meant for drinking but had healing properties. and today, a decorative fountain has been placed beneath a beautiful lamp, adding a classic touch from that era.
Al entrar puedes observar dossu estructura predomina una serie de arcos de hecho según la historia que nos contó el guía esta la casa en si se le llama glorieta y justo en el centro estába ubicado un foso de agua sulfatada que provenía de de las montañas del Parque Nacional Henry Pittier no servía para consumir pero tenía beneficios curativos, actualmente colocaron una fuente decorativa debajo de una hermosa lámpara dando el toque clásico de la época.



During the restoration, certain parts of the house were preserved to maintain its original character, such as the door frames, the floor tiles, and the ceiling beams—all adapted, of course, to the current era. The house is surrounded by a beautiful vertical garden featuring more than three thousand types of meticulously tended plants, as well as several sculptures that adorn the garden.
Durante La restauración se logro salvar algunas partes de la casa para mantener su valor original como por ejemplo los marco de las puertas, la baldosa además del machimbrado del techo por supuesto adaptado a está época, está rodeada de un hermoso jardín vertical que cuenta con más de tres mil tipos de plantas muy bien cuidado además algunas esculturas que adornan el jardín.




Admission is free. You can reach Casa de los Arcos by public transportation, which drops you off right in front, or by private car. Although there is no parking lot on the premises, you can park nearby without any problem. There are also restrooms available for visitors. It is open to the public from Tuesday through Sunday, from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Behind the roundabout is the Botello Museum, which exhibits various works of art and also features an event hall.
La entrada es gratuita puedes acceder a la casa de los Arcos en transporte público que te deja frente y en carro particular aunque no posee estacionamiento en la parte externa te puedes estacionar sin ningún problema, también tiene baños para el uso de sus visitantes, está abierto al público en general de martes a domingo de 10:00 de la mañana a 4:00 de la tarde, detrás de la glorieta esta el museo Botello donde exponen diferentes obras de arte ademas un salón de eventos.




Visiting Casa de los Arcos is an experience where you can learn a little more about the city’s history and enjoy the gardens. I sat there for a while—there are chairs—and I’ll share their social media accounts and location if you’d like to learn more about Casa de los Arcos or the various events held there.
Visitar la casa de los Arcos es una experiencia donde puedes conocer un poco más de la historia de la ciudad además de disfrutar de los jardines yo me senté un rato hay sillas les voy a compartir sus redes sociales y su ubicación si desean saber más de la casa de los arcos o sus diferentes eventos que realizan allí.



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Hiya, @gabrielatravels here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2935.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.
Gracias 🫂