Elaboración de Marcalibros como recursos para la animación de la lectura // Elaboration of Marcalibros as a resource for reading promotion.
Spanish
La vida trae consigo interesantes lecciones, de manera que cada experiencia se aprecia como un libro que te instruye, en cada paso de este hermoso recorrido. Precisamente hoy, quiero compartir con ustedes algunos recursos que elaboré para el Programa El Placer de Leer, en el cual tuve la dicha de participar. Dichos recursos están diseñados específicamente para el Módulo II, titulado: "Estrategias y recursos para la animación de la lectura". En esta oportunidad en particular, teníamos que elaborar marcalibros y, además, una varita mágica.
English
Life brings with it interesting lessons, so that each experience is appreciated as a book that instructs you in each step of this beautiful journey. Precisely today, I want to share with you some resources that I developed for The Pleasure of Reading Program, in which I had the joy of participating. These resources are specifically designed for Module II, entitled: “Strategies and Resources for Reading Encouragement”. In this particular opportunity, we had to make bookmarks and, in addition, a magic wand.
Spanish
En cuanto a los materiales a utilizar, necesité: tijera, lápiz de grafito, borrador, regla, una lámina de cartulina color anaranjado, cartillas que tenía guardadas para reusar, pega de barra, stickers con temática de flores, marcador acrílico amarillo, cintas adhesivas decorativas color amarillo escarchado, marcador negro punta fina (rotulador) y un mensaje impreso.
English
As for the materials to be used, I needed: scissors, graphite pencil, eraser, ruler, a sheet of orange cardboard, primers that I had saved for reuse, glue stick, flower-themed stickers, yellow acrylic marker, frosted yellow decorative tape, black fine tip marker (felt tip pen) and a printed message.
Spanish
En seguida , los deleito con el procedimiento de la elaboración del primer marcalibro:
English
Next, I will show you how to make the first bookmark:
Spanish
Con agrado recorté una tortuga que estaba en una de las cartillas y, sin dudarlo, la adherí a la cartulina anaranjada con pega de barra. Asimismo, con el lápiz de grafito y una regla, dibujé la forma del marcalibros; es decir, realice una franja de 2,5 cm de ancho y de 10 cm de largo, debajo de la tortuga. Luego, recorté con cuidado todo el contorno de la tortuga y con la tijera seguí las líneas trazadas, teniendo como resultado la forma del marcalibro.
English
I gladly cut out a turtle that was in one of the booklets and, without hesitation, adhered it to the orange cardboard with glue stick. Also, with the graphite pencil and a ruler, I drew the shape of the bookmark; that is, I made a 2.5 cm wide and 10 cm long strip under the turtle. Then, I carefully cut out the entire outline of the turtle and with the scissors I followed the lines drawn, resulting in the shape of the bookmark.
Spanish
Seguidamente con determinación, borré las marcas de lápiz que se apreciaban en el diseño. Después, busqué algunos stickers que compré cuya temática eran de flores y pegué una en la cabeza de la tortuga, aportando un poco de belleza al diseño. Después con entusiasmo, quise generar un poco de contraste, para esto, maticé con marcador acrílico color amarillo, por todo el contorno del marcalibro. En seguida, tomé una cinta adhesiva decorativa amarilla con escarcha, que uso normalmente para decorar mis cuadernos o libretas de planificación y la pegué a un lado del marcalibros, dando un toque de elegancia y realce. Al instante, con el marcador punta fina (rotulador) dibuje algunas líneas separadas como puntadas, dando dinamismo al material.
English
Next, I determinedly erased the pencil marks that were visible on the design. Then, I looked for some flower-themed stickers I bought and stuck one on the turtle's head, adding a bit of beauty to the design. Then, with enthusiasm, I wanted to create a little contrast, so I used a yellow acrylic marker all around the bookmark. Next, I took a yellow decorative tape with frosting, which I normally use to decorate my notebooks or planning notebooks and stuck it to one side of the bookmark, giving a touch of elegance and enhancement. Instantly, with the fine tip marker (felt tip pen) I drew some separate lines as stitches, giving dynamism to the material.
Spanish
Finalmente con entusiasmo, en cada punta de la cinta decorativa que coloqué en el marcalibros, adherí una flor rosada, es decir, un sticker, y anexé en el centro del marcalibros un lindo mensaje impreso de mi autoría, que elaboré para dicho módulo. Como me encanta crear y todo lo que tiene que ver con las manualidades para este modulo elaboré tres hermosos marcalibros.
English
Finally, with enthusiasm, on each end of the decorative ribbon that I placed on the bookmark, I attached a pink flower, i.e. a sticker, and in the center of the bookmark I attached a beautiful printed message of my own, which I made for this module. As I love to create and everything that has to do with crafts, I made three beautiful bookmarks for this module.
Spanish
Con alegría para el segundo marcalibros pensé en hacer algo con movimiento y pensé en hacer una borla , para este diseño utilicé una lámina cartulina amarilla, un lápiz, pega de barra, tijera, la imagen de una rana que recorté de una cartilla, que tenía guardada y cinta adhesiva decorativa de tono verde con detalles dorados.
English
For the second bookmark I thought of doing something with movement and I thought of making a tassel, for this design I used a sheet of yellow cardboard, a pencil, glue stick, scissors, the image of a frog that I cut out of a card that I had saved and decorative tape in green with gold details.
Spanish
El procedimiento fue el siguiente: recorté una franja de 2,5 cm de ancho y de 10 cm de largo, la cual sería la base del marcalibros, es decir, un rectángulo. Al instante, adherí la rana en la parte superior del marcalibros con pega de barra. Consecutivamente, pinte todo el contorno del rectángulo con marcador acrílico de tonalidad verde para resaltar el diseño y proporcionarle textura
English
The procedure was as follows: I cut out a strip 2.5 cm wide and 10 cm long, which would be the base of the bookmark, that is, a rectangle. Immediately, I adhered the frog to the top of the bookmark with glue stick. I then painted the entire outline of the rectangle with green acrylic marker to highlight the design and give it texture.
Spanish
Rápidamente, utilice la cinta adhesiva para decorar de color verde con detalles dorados, que tiene forma de escama, y la adherí a un lado del marcalibros. Del mismo modo coloqué un pedazo en la parte inferior, originando un fantástico contraste. Asimismo, con estambre de color verde manzana, realicé una pequeña borla que coloqué en una esquina del marcalibro.
English
Quickly, I used the green decorating tape with gold details, which is shaped like a flake, and adhered it to one side of the bookmark. I also placed a piece on the bottom of the bookmark, creating a fantastic contrast. Also, with apple green yarn, I made a small tassel that I placed in one corner of the bookmark.
Spanish
Para que no se visualizara el orificio que realicé para anexar la borla, pegué un sticker de una flor amarilla que combina con el diseño. A continuación, en el centro, anexé un hermoso mensaje. A este respecto realice un tercer marcalibros mediante la técnica del plegado también conocido como origami. Sin embargo, por cuestión de tiempo, ya que ese día realicé varios recursos y terminé muy tarde, no pude tomar fotos del paso a paso; no obstante, en la imagen podrán observar
English
So that the hole I made to attach the tassel would not be visible, I glued a yellow flower sticker that matches the design. Then, in the center, I attached a beautiful message. In this regard, I made a third bookmark using the folding technique also known as origami. However, due to time constraints, since that day I made several resources and I finished very late, I could not take pictures of the step by step; however, in the image you can see
Imágenes de mi propiedad
Texto convertido en Deepl.
Conversor de fuentes 3D
¡Felicitaciones!
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.
5. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA
Fue un proyecto muy lindo y creativo. En la actualidad, incentivar la lectura se ha hecho cuesta arriba, por lo que estas estrategias son importantes y necesarias.
Este post ha sido votado y curado por el equipo Hive Argentina | Participa en nuestro Trail de curación.
Únete a nuestro Trail Aquí.
Puedes hacerlo también en nuestros enlaces preconfigurados de Hivesigner:
| 10 HP | 25 HP | 50 HP | 100 HP | 250 HP | 500 HP | 1000 HP | 1500 HP | 2000 HP |
¡Maravilloso trabajo, te felicito!
Gracias por compartirlo con nosotros, @nanyuris
@tipu curate 8
Que esperas para unirte a nuestro trail de curación y formar parte del "proyecto CAPYBARA TRAIL"
Upvoted 👌 (Mana: 0/75) Liquid rewards.