Monomad: “Where the Music Never Stops” - 50mm- ENG / ESP || ( 5 Pics)
hello!
There’s something that never fades in the Venezuelan soul:
that spark that turns any moment into a party, even with a half-broken radio and a borrowed speaker.
Hay algo que nunca se apaga en el alma del venezolano: esa chispa que convierte cualquier momento en una fiesta, aunque sea con un radio medio roto y un parlante improvisado.
They say we’re born with rhythm in our veins, but it’s more than that.
It’s our way of resisting, of refusing to be beaten down. At every wedding, every birthday, or even a quiet afternoon, all it takes is one song for the body to remember it’s alive. And there we are: dancing, laughing, forgetting for a moment how tough life can be.
Dicen que nacimos con ritmo en la sangre, pero lo nuestro va más allá del compás. Es una forma de resistir, de no dejarnos tumbar por nada. En cada boda, en cada cumpleaños o simplemente en una tarde cualquiera, basta que suene una canción para que el cuerpo se acuerde de que está vivo. Y ahí estamos todos: bailando, riendo, olvidando por un rato lo difícil que puede ser el día a día.
At weddings, there’s something truly special.
It doesn’t matter if it’s fancy or humble, if there’s champagne or just cold beer — joy rules the night. Generations mix on the dance floor: grandparents moving with grace, uncles with a drink in hand, and the younger ones showing off their best moves. In that moment, there are no differences, just people dancing their hearts out.
En las bodas pasa algo especial. No importa si la fiesta es grande o sencilla, si hay champaña o cerveza fría; lo que manda es la alegría. Se mezclan generaciones en la pista: los abuelos con paso seguro, los tíos con su trago en mano y los chamos mostrando sus mejores pasos. En ese instante, no hay diferencias, solo ganas de gozar.
That’s who we are.
The kind of people who light up a party with an old speaker and a good group of friends. We invent reasons to celebrate, even when there aren’t any. Because, in the end, celebrating is our way of saying thanks — for still being here, together, dancing.
Y así somos. De los que prenden la rumba con una corneta vieja y un buen grupo de panas. De los que se inventan la fiesta aunque no haya motivo. Porque al final, celebrar también es una forma de agradecer por seguir aquí, juntos, bailando.
Maybe that’s why I sometimes wonder:
Could it be that our secret to happiness is simply never stopping the dance?
Quizás por eso, me pregunto a veces: ¿será que el secreto de nuestra alegría está en no dejar de bailar nunca?
Photographer: Arturo Nahmens
Fotografía por Arturo José Nahmens Bravo
Más de mi trabajo en Instagram : @mr.arturobravo
Caracas – Venezuela
https://www.instagram.com/mr.arturobravo