Monomad: “Champions of Life: The Fierce Spirit of Our Elders” - 18mm- ENG / ESP || ( 12 Pics)
hello!
If you had been there, you wouldn’t believe it was just a friendly match — it looked like the grand finale of a world championship. The sun blazing, the smell of coffee and talcum powder in the air, and a crowd of grandparents throwing bolas criollas as if glory itself was on the line. Every shout, every gesture, every argument over a single point carried the same passion you’d see in a stadium packed with fans.
Si hubieses estado allí, no creerías que era solo una copa amistosa — aquello parecía la gran final de un campeonato mundial. El sol pegando duro, el olor a café y talco en el aire, y una cantidad de abuelos lanzando bolas criollas como si se jugaran la gloria misma. Cada grito, cada gesto, cada discusión por un punto tenía la misma pasión que verías en un estadio lleno de fanáticos.
There’s something magical about watching older folks get that spark again — the one that reminds them they’re still strong, still competitive, still alive in the game. They weren’t just tossing metal balls; they were defending years de historia, de orgullo, de barrio. Some had their own cheering squads — wives, daughters, or friends screaming like fans in a derby — while others stayed calm, focused, measuring the field with the precision of a sniper.
Hay algo mágico en ver a los mayores encender esa chispa otra vez — esa que les recuerda que siguen fuertes, que todavía tienen fuego, que todavía están en el juego. No estaban lanzando bolas de metal nada más; estaban defendiendo años de historia, de orgullo, de barrio. Algunos tenían sus barras personales — esposas, hijas o panas gritándoles como en un clásico — y otros se mantenían serenos, midiendo el terreno con la precisión de un francotirador.
And when the match got heated, you could feel it — that old warrior spirit that refuses to fade with the years. They argued, laughed, celebrated, and even threw little tantrums when luck didn’t go their way. But beyond the noise and the laughter, there was something powerful: the simple joy of being alive, of belonging, of having something to fight for.
Y cuando el juego se ponía bravo, se sentía — ese espíritu de guerrero viejo que se niega a apagarse con los años. Se gritaban, se reían, celebraban y hasta hacían berrinches cuando la suerte no los acompañaba. Pero más allá del ruido y la risa, había algo profundo: la alegría sencilla de estar vivos, de pertenecer, de tener algo por lo cual luchar.
Maybe that’s the secret to staying young — not the creams, not the vitamins, but the passion to keep playing, no matter how many birthdays go by.
Quizás ese sea el secreto para mantenerse joven — no las cremas, ni las vitaminas, sino la pasión por seguir jugando, sin importar cuántos cumpleaños pasen.
Photographer: Arturo Nahmens
Fotografía por Arturo José Nahmens Bravo
Más de mi trabajo en Instagram : @mr.arturobravo
Caracas – Venezuela
https://www.instagram.com/mr.arturobravo