Some go, others come =/= Die einen gehen, andere kommen 👹🍣🎎 Wonderful Japan ENG-GER

avatar

IMG_4554.JPG

As in previous seasons, we also got a second helping this year. At first, it was the pink and white flowers of the Somei Yoshino Sakura ソメイヨシノさくら that intoxicated and enchanted us, transforming the whole country into a sea of blossoms. Depending on the weather, this spectacle lasts for one to two weeks before it finally all comes to an end and the blossoms fall to the ground. You could almost feel a bit sad now, but luckily spring is just getting started. It's getting really green everywhere at last and in addition Queen Sakura still has something up her sleeve.

There are always a few late bloomers to discover, which often come in quite intense shades of pink. Such as the Yaezakura やえざくら、of which there seem to be quite a few growing in our region. Even if they don't get as big as the Somei Yoshino and aren't as massive, they still manage to inspire and brighten up your day with ease.

Just like here in this park, where I had been walking under a dense canopy of white flowers just a week earlier, which had now disappeared to make way for the first leaves.

IMG_4543.JPG

DEUTSCH

Wie in den letzten Jahren gab es auch in diesem Jahr einen Nachschlag. Zuerst waren es die rosa-weißen Blüten der Somei Yoshino Sakura ソメイヨシノさくら, die uns so berauscht und bezaubert und welche das ganze Land in ein Blütenmeer verwandelt hatten. Je nach Wetter hält dieses Spektakel für ein bis zwei Wochen an, bevor die Blüten dann am Ende alle am Boden liegen. Fast könnte nun so etwas wie richtige Trauer aufkommen, aber zum Glück legt der Frühling jetzt ja erst los. Es wird endlich überall so richtig grün und zusätzlich hat auch Königin Sakura immer noch etwas in petto.

Es gibt immer wieder ein paar Spätblüher zu entdecken, welche oft in ziemlich intensiven Rosatönen daherkommen. Wie zum Beispiel die Yaezakura やえざくら、von auch in unserer Region so einige herumstehen. Auch wenn sie nicht so groß werden wie die Somei Yoshino und auch nicht so wuchtig sind, schaffen sie es doch spielend, zu begeistern und einem den Tag zu verschönern.

So wie hier in diesem Park, wo ich nur eine Woche vorher unter einem dichten weißen Blütendach entlang gelaufen bin, welches nun bereits verschwunden war und Platz machte für die ersten Blätter.

IMG_4544.JPG

Yes, the Yaezakura can quickly enchant you with its pink fluffy flowers. And you quickly forget...

Jawohl, mit ihren rosa BlĂźtenpuscheln kann die Yaezakura einen auch ganz schnell bezaubern. Und dabei vergisst man ganz schnell...

IMG_4552.JPG

...that there is not much left of the blossoms of the other cherry trees around you.

...dass von den Blßten der anderen Kirschbäume um einen herum nicht mehr viel ßbrig geblieben ist.

IMG_4550.JPG

A few single blossoms are still hanging on the cherry trees, but most of them are now lying on the ground or have already been blown away in all directions by the wind.

Ein paar einzelne Blßten halten sich zwar noch an den Kirschbäumen aber die meisten liegen nun auf dem Boden oder wurden bereits vom Wind in alle Himmelsrichtungen verweht.

IMG_4551.JPG

I would love to guard and protect the last Somei Yoshino so that they can hang on to this cherry tree for a long time to come. But even their fate cannot be avoided, the time has come to say goodbye.

Die letzten Somei Yoshino wßrde man am liebsten behßten und beschßtzen, so dass sie hier noch lange an diesem Kirschbaum hängen kÜnnen. Aber auch ihr Schicksal wird sich nicht vermeiden lassen, die Zeit des Abschieds ist gekommen.

IMG_4553.JPG

So I'm all the more pleased to see scenes like this one here, which lets you relive the mood of the last few days when the whole tree in front of us was covered in a dense sea of flowers. Just one week can make a big difference.

Um so mehr freue ich mich dann noch einmal über Anblicke wie diesen hier, der einen noch einmal in die Stimmung der letzten Tage eintauchen lässt, als der ganze Baum vor uns von einem dichten Blütenmeer bedeckt war. Eine Woche kann schon einen großen Unterschied machen.

IMG_4548.JPG

But as I said, there is no reason to be sad. Let's enjoy the extra treats that the yaezakura offer us and look forward to all that spring will bring. And we can even take a look ahead to next year, when the wonderful spectacle that Queen Sakura has bestowed upon us will be repeated. Because even when the last yaezakura flowers lie on the ground, it's not over yet. The magic will just take a break and come back next spring. I think I will be able to wait until then...

Aber wie gesagt, es gibt keinen Grund zur Traurigkeit. Genießen wir lieber den Nachschlag, den uns die Yaezakura bieten und freuen uns gleichzeitig auf all das, was der Frühling uns noch bringen wird. Und dabei kann man sogar schon einmal den ersten Blick auf das nächste Jahr wagen, wenn sich das wundervolle Schauspiel, mit dem Königin Sakura uns bedacht hat, wiederholen wird. Denn auch wenn die letzten Blüten der Yaezakura auf dem Boden liegen, ist es doch auch noch nicht vorbei. Der Zauber macht dann nur eine Pause und kommt im nächsten Frühling wieder. Und bis dahin kann ich doch warten...

blog-ende.png



0
0
0.000
3 comments