A quick winter round =/= Eine schnelle Winterrunde 👹🍣🎎 Wonderful Japan ENG-GER

IMG_0015.JPG

Even though winter has shown its rather calm side so far this year, it is still clear which season is in charge these days. On many days, spring still seems a long way off, even though it should only be a few weeks until it will come around again. But the damp cold that greets us outside makes it clear that we are not quite there yet and should prepare ourselves for a few more white surprises.

There hasn't been as much snow as in other years yet, and every now and then you could even see a bit of blue sky. A sight that is actually rather rare here in winter and therefore all the more exhilarating, just because it usually only lasts for a short time.

But you have to make the most of these times to get out into the fresh air. Fortunately, I've managed to do this repeatedly and I've been able to walk a few nice rounds recently. Sometimes along the sea and sometimes through the forest, or even through a shrine or a small park. After some time in this area, I now know where I will be able to see what I like and where I can offer my soul a little relaxation.

IMG_0014.JPG

DEUTSCH

Auch wenn sich der Winter in diesem Jahr eher von seiner verhaltenen Seite gezeigt hat, ist es doch immer noch klar, welche Jahreszeit in diesen Tagen das Zepter des Handelns in den Händen hält. Der Frühling scheint an vielen Tagen noch weit entfernt zu sein, auch wenn es doch bis zur Wachablösung eigentlich nur noch ein paar Wochen sein sollten. Aber die feuchte Kälte, mit der man draußen gegrüßt wird, macht deutlich, dass wir noch nicht so weit sind und uns lieber noch auf ein ein paar weiße Überraschungen einstellen sollten.

So viel Schnee wie in anderen Jahren gab es bisher auch noch nicht, und immer wieder konnte man sogar ein wenig blauen Himmel sehen. Ein Anblick, der im Winter hier eigentlich eher selten und daher umso berauschender ist, gerade weil er meist auch nur für kurze Zeit ist.

Aber genau diese Zeiten muss man ausnutzen, um auch in diesen Tagen ein wenig an die frische Luft zu kommen. Glücklicherweise ist mir das immer wieder gelungen, und in der letzten Zeit habe ich dabei ein paar nette Runden laufen können. Mal am Meer entlang und mal durch den Wald, oder auch durch einen Schrein oder einen kleinen Park. Nach einiger Zeit in dieser Gegend weiß ich ja nun, wo ich etwas zu sehen bekomme und wo ich meine Seele ein wenig Entspannung bieten kann.

IMG_0010.JPG

A few days ago, it visited our main shrine, where I spontaneously took a short walk through the grounds. There was a little snow, which gave the whole ambience around me an even more sublime look than usual and which didn't bother me one bit in this quantity. On the contrary, that's exactly the way it enchants you.

Vor ein paar Tagen war es in unserem Hauptschrein, durch dessen Anlage ich ganz spontan einen kleiner Spaziergang eingelegt hatte. Es lag ein wenig Schnee, welcher dem ganzen Ambiente um mich herum einen noch erhabenderen Anblick als sonst schon üblig verpasste und welcher mich in dieser Quantität auch kein bisschen störte. Ganz im Gegenteil, genau so verzaubert er einen.

IMG_0011.JPG

I walked past some memorial pillars and statues that gave the whole walk a slightly historical feel. They were intended to commemorate some of the so-called greats of our city, but I guess that most people are rather unfamiliar with them.

Ich lief an einigen Denksäulen und Statuen vorbei, die dem Ganzen einer leicht historischen Touch verpassten, und welche an einige der sogenannten Großen unserer Stadt erinnern sollten. Den meisten Menschen sind diese wohl eher unbekannt und werden es wohl auch immer bleiben.

IMG_0012.JPG

Here we see the oldest stone lantern in the city, which is estimated to be 300 years old. In this respect, we are really standing in a historical place, something I had only recently learned and which many visitors here probably don't even notice.

Hier sehen wir die älteste Steinlaterne der Stadt, dessen Alter auf 300 Jahre datiert wird. Diesbezüglich stehen wir hier also wirklich an einem geschichtlichen Ort, etwas, was ich erst vor Kurzen gelernt hatte, und was wohl vielen Besuchern hier gar nicht auffällt.

IMG_0009.JPG

The cherry trees still have a long way to go before they will be able to enchant us again in April. They are still hibernating, but in less than two months they will be in top form and delight everyone who comes by. Hopefully I will be one of them, but as I usually have quite a large program when it comes to cherry trees, I will definitely get my share. Although I'm of course already looking forward to this spring highlight, I'm still in no hurry. I just enjoy the world around me, even though we are still deep in winter at the moment.

Die Kirschbäume haben noch einen weiten Weg, bis sie uns im April wieder verzaubern werden. Noch schlafen auch sie ihren Winterschlaf, aber in weniger als zwei Monaten werden sie zu Höchstform auflaufen und alle, die hier vorbeikommen, begeistern. Hoffentlich werde auch ich dazu gehören, aber da ich ja wie üblich in Sachen Kirschbäume ein ziemlich großes Programm habe, werde ich auf jeden Fall auf meine Kosten kommen. Auch wenn ich mich natürlich schon auf diesen Frühlingshöhepunkt freue, habe ich es dann trotzdem nicht eilig. Ich genieße einfach die Welt um mich herum, auch wenn wir im Augenblick noch recht tief im Winter stecken.

blog-ende.png



0
0
0.000
5 comments
avatar

Your pictures are quite lovely
And those trees are still quite catching
I can only imagine how lush they would be by spring

0
0
0.000