Una gota de agua viajera / A traveling drop of water
La gota de agua emperifollada,
del drenaje sale con calma,
trae una maleta naranja,
al parecer viajará a otra comarca.
Se mueve de forma lenta y elegante
y toma fotos en todas partes,
saca un mapa que en la maleta trae
para vigilar su viaje.
The drop of water,
of the drainage comes out calmly,
brings an orange suitcase,
apparently will travel to another region.
It moves slowly and elegantly
and takes pictures everywhere,
takes out a map that in the suitcase brings
to keep an eye on his trip.
Llega hasta una puerta
y revisa el mapa con cautela,
pero, esto no encuentra,
la pobre perdida se encuentra.
No debió viajar sin compañeros,
se sienta a llorar sin consuelo,
las lágrimas se juntan en el suelo
y dan origen a un ser lleno de misterio.
She reaches a door
and checks the map cautiously,
but, this she does not find,
the poor lost one is found.
He should not have traveled without companions,
sits down to cry without consolation,
tears gather on the ground
and give birth to a being full of mystery.
Aquel ser a la gota se acerca
y le dice que tome una ruta alterna,
en su mapa se lo diseña
y una galleta le entrega.
La gota de agua se va contenta,
atrás la tristeza deja,
lloró y de ahí surgieron ideas,
para continuar su viaje con fuerza.
That being to the drop approaches
and tells him to take an alternate route,
on his map designs it for him
and gives him a cookie.
The drop of water goes away happy,
back the sadness leaves,
cried and from there ideas arose,
to continue its journey with strength.
