Un helado dividido / A divided ice cream

avatar

Sobre una mesa de madera
hay un helado de vainilla francesa,
es claro y de buena presencia
aunque si gira se ve una parte negra.

Al parecer es un clavo de olor,
que entre el helado se atoró
este lugar le gustó
y ahí a vivir se quedó.

On a wooden table
there is a French vanilla ice cream,
is clear and has a good presence
although if you turn it you can see a black part.

Apparently it is a clove,
that got stuck in the ice cream
this place liked
and stayed there to live.

InShot_20250822_135843906.gif

El problema surge después,
la cuchara quiere una división hacer,
parte el helado para dos tener
y el clavo de olor en un lado debe permanecer.

El otro lado reclama el clavo
no puede dejarlo, es de ambos,
la cuchara entrometida mal ha obrado,
creando conflictos entre hermanos.

The problem arises later,
the spoon wants a division to make,
part the ice cream for two to have
and the clove on one side must remain.

The other side claims the clove
can not leave it, it belongs to both,
the meddlesome spoon has acted badly,
creating conflicts between brothers.

InShot_20250822_140951699.gif

Tras un rato los helados se abrazan
y se unen de forma acertada,
son familia, no pelean por bobadas,
la unión es una fuerza necesaria.

La cuchara entrometida se va,
no logró ganar su mal actuar,
en este cuento brillo el amor
entre dos hermanos del mismo sabor.

After a while the ice creams embrace
and unite in the right way,
they are family, they do not fight for nonsense,
the union is a necessary force.

The meddling spoon leaves,
did not manage to win his bad act,
in this story shine the love
between two brothers of the same flavor.

InShot_20250822_141216273.gif


InShot_20230630_124621147.gif

Créditos
Stopmotion y cuento original de Margarita Palomino.
Colombia, septiembre de 2025



0
0
0.000