Un burro para una cabeza azul / A donkey for a blue head
Había una cabeza sobre el pavimento,
parecía un juguete viejo,
era azul con amarillos cabellos
y ojos de buen cubrimiento.
Me acerqué para ponerla en el basurero,
pero. me asusté por el acontecimiento,
la cabeza me miró con miedo
y entendí que no era un juguete viejo.
There was a head on the pavement,
it looked like an old toy,
it was blue with yellow hair
and good covering eyes.
I approached to put it in the trash can,
but I was frightened by the event,
the head looked at me with fear
and I understood that it was not an old toy.
¿Qué haré con una cabeza?,
sola y sin brazos ni piernas,
tendré que cargarla con cautela
y acarrearla conmigo para que no muera.
A casa la llevó,
es cuerda y se comporta en el aposento,
sobre la cama la dejo
y me voy por un burro que guardado tengo.
What will I do with a head,
alone and without arms and legs,
I will have to carry it with caution
and carry it with me so that it does not die.
I take it home,
it's sane and behaves in the room,
I leave it on the bed
and I go to get a donkey that I have in storage.
Es de juguete el burro que llevo
y pienso unir a los dos sin miramiento,
así la cabeza qué tiene propio pensamiento,
hará mover el inerte cuerpo.
No sabía si la idea iba a funcionar
y sí, sí funciona que alegría me da,
una cabeza que no podía andar,
ahora tiene 4 patas y orejas de más.
The donkey I am carrying is a toy
and I plan to unite the two of them without any consideration,
so that the head, which has its own thoughts,
will make the inert body move.
I didn't know if the idea was going to work
and yes, it does work, what a joy it gives me,
a head that couldn't walk,
now has 4 legs and extra ears.

¿ᴺᵉᶜᵉˢᶦᵗᵃˢ ᴴᴮᴰ? ᵀᵉ ˡᵒ ᵖʳᵉˢᵗᵃᵐᵒˢ ᶜᵒⁿ @ruta.loans