La pared rosada / The pink wall
En casa había una pared rara,
era rosada clara
estaba bastante arrugada
y a veces esto no me gustaba.
Un día en un silla me subí
y la pared quité de ahí,
sin pena ni vergüenza la suprimi
no quería verla más allí.
At home there was a strange wall,
it was light pink
it was quite wrinkled
and sometimes I didn't like it.
One day I got on a chair
and removed the wall,
without shame or embarrassment I deleted it
I did not want to see it there anymore.
Ahora que la bajé,
no sé qué con ella haré,
con fuerza, más la arrugue
y la hice bolita también.
La lance hacia el techo,
para que se pegara sin remedio,
pero está pasó derecho
y salió rumbo al cielo.
Now that I put it down,
I don't know what I will do with it,
with force, but I crumpled it
and made it into a ball too.
I threw it towards the ceiling,
so that it would stick without remedy,
but it went straight through
and out into the sky.
Se hizo amiga de los nubarrones
que la trataron con amores
a sus arrugas pusieron colores
y quedó llena de tornasoles.
Y aquella pared rosada
en el cielo brilla de forma magna
es un astro con elegancia
que desde la tierra es apreciada.
She made friends with the clouds
that treated her with love
to her wrinkles they put colors
and she was full of iridescence.
And that pink wall
in the sky shines magna
is a star with elegance
that from the earth is appreciated.
