La manzana y sus formas / The apple and its shapes
Había un plato con manzanas,
verdes y bastante ácidas,
llega la señora manzana sin ser invitada
y junto a ellas se para.
Revisa la fruta con paciencia
y a la que está partida se acerca,
la toma con delicadeza
y con mucho cuidado se la lleva.
There was a plate of apples,
green and quite sour,
Mrs. Apple arrives uninvited
and stands next to them.
She examines the fruit patiently
and approaches the one that is broken,
takes it delicately
and carries it away very carefully.

La arrastra un poco lejos,
dónde preparan galletas todo el tiempo,
busca un cortador bello,
con forma de corazón y azul intenso.
Con dedicación corta la forma
y con esfuerzo lo logra,
ahora tiene una apariencia graciosa
un corazón de fruta que enamora.
She drags it a little further away,
where they bake cookies all the time,
looking for a beautiful cookie cutter,
heart-shaped and bright blue.
With dedication, she cuts out the shape
and with effort, she succeeds,
now it has a charming appearance,
a fruit heart that makes you fall in love.

Las manzanas se alejan del lugar
y van hasta donde una mesa hay,
La señora la manzana logra cargar
y la deja en la mesa con tranquilidad.
Se sienta en la silla
con felicidad respira,
hizo de una fruta insípida
una obra que alegra la vida.
The apples move away from the spot
and go to where there is a table,
the lady manages to pick up the apple
and places it gently on the table.
She sits down on the chair
and breathes happily,
she has turned a tasteless fruit
into something that brings joy to life.

