La hoja de lechuga triste / The sad lettuce leaf
He traído una lechuga,
gigante y carnuda,
pesa bastante la verdura
pero lo vale, su olor me gusta.
La reviso con delicadeza
y tomo una hoja fresca,
la pongo en mi cabeza,
dicen que para las arrugas es buena.
I brought a lettuce,
giant and fleshy,
the vegetable is quite heavy
but it's worth it, I like its smell.
I check it delicately
and take a fresh leaf,
I put it on my head,
they say it's good for wrinkles.
Siento que está funcionando,
las arrugas se van atenuando,
me quito la lechuga del rostro claro
y descubro que de verde me he pintado.
Me voy afanada del lugar
y la hoja fresca se siente mal,
regresa a la verdura que al lado está,
ahí permanece, con un triste mirar.
I feel it's working,
the wrinkles are fading,
I remove the lettuce from my fair face
and I discover that I've painted myself green.
I leave the place in a hurry
and the fresh leaf feels bad,
it returns to the vegetable next to it,
there it remains, with a sad look.
No me gusta que nadie se sienta mal,
voy por la hoja para llevarla a pasear,
la abrazo y salgo del lugar,
ella merece sentirse especial.
Nos vamos a un gran jardín,
donde el verde es sin fin,
nos quedaremos el día aquí,
hasta que la lechuga vuelva a sonreír.
I don't like anyone to feel bad,
I get the leaf to take her for a walk,
I hug her and leave the place,
she deserves to feel special.
We go to a big garden,
where the green is endless,
we'll stay the day here,
until the lettuce smiles again.