El ser de la pecera / The being in the fish tank
Mi abuelita a comprado una pecera,
es redonda y pequeña,
no es para un pez cualquiera,
es para uno azul y sin aletas.
Mi abuela lo deja en su nuevo hogar,
pero ella no sabe como lo cuidará,
va por un libro de vida natural
y se sienta a leer sin afán.
My grandmother has bought a fishbowl,
it is round and small,
it is not for just any fish,
it is for a blue one without fins.
My grandmother leaves it in its new home,
but she does not know how to take care of it,
she goes to get a book on nature
and sits down to read without haste.

En esta lectura aprende,
que es un dinoflagelado lo que tiene,
supervisa la pecera nuevamente
y ve que el individuo ha crecido exageradamente.
Lo saca de la pecera qué es pequeña
y en el sofá lo sienta,
le dice que el libro lean,
para que sobre la especie aprendan.
In this reading, he learns
that it is a dinoflagellate he has,
checks the fish tank again,
and sees that the creature has grown excessively.
He takes it out of the small fish tank
and sits it on the sofa,
tells it to read the book,
so they can learn about the species.

Descubren que él es del mar
y la abuela lo lleva donde los buses están
el dinoflagelado en uno se va,
feliz porque el océano conocerá.
La abuela un día recibe noticias
que le alegran la vida,
una postal el dinoflagelado envía,
desde el mar y con peces a la vista.
They discover that he is from the sea,
and the grandmother takes him to where the buses are.
The dinoflagellate gets on one,
happy because he will get to know the ocean.
One day, the grandmother receives news
that brightens her life.
The dinoflagellate sends a postcard
from the sea, with fish in sight.

