El pez del desagüe / The fish in the drain
Por los desagües a veces salen,
cosas feas y desagradables,
esta vez emergió algo grande,
un pez azul con rojo traje.
Primero aparece su cabeza
y con sus aletas sale sin problema,
se va andando con experiencia,
como si en la tierra viviera.
Sometimes ugly and unpleasant things come out of the drains,
ugly and unpleasant things,
this time something big emerged,
a blue fish in a red suit.
First its head appears
and with its fins it comes out without a problem,
it walks away with experience,
as if it lived on land.
Camina por varios lugares,
trepa muros sin lastimarse,
sus branquias son adaptables
y así puede respirar nuestro aire.
Un pez que va tranquilo,
sin miedo, ni afligido,
busca algo en este mundo frío,
para volver más rato al río.
Walks in various places,
climbs walls without hurting itself,
its gills are adaptable
and so it can breathe our air.
A fish that goes calmly,
unafraid, unafraid, untroubled,
seeks something in this cold world,
to return later to the river.
Llega hasta una cocina inmensa,
donde hay una bandeja,
maduros y plátanos lleva
y en esta se trepa con delicadeza.
Ahí encuentra un banano raro,
lleno de helio, bastante liviano,
lo toma y lo lleva flotando,
con el volverá a su hogar preciado.
He arrives at a huge kitchen,
where there is a tray,
ripe fruit and bananas he carries
and on this he climbs delicately.
There he finds a rare banana,
filled with helium, quite light,
he picks it up and floats it away,
with it he will return to his precious home
Recorre nuevos caminos,
pero ya no va sólito,
lleva un globo amarillo,
que flota como si fuera vacío.
Aquel pez que salió del desagüe,
regresa al río campante,
el globo lo mueve de forma agradable
ya no nada, él va sin afanes.
He travels new roads,
but he's no longer alone,
he carries a yellow balloon,
that floats as if it were empty.
That fish that came out of the drain,
returns to the river at ease,
the balloon moves him pleasantly
he no longer swims, he goes without worry.
