El beso del caballo / The kiss of the horse
Un caballo marrón,
cabalga por un sofá sin restricción,
él sabe que no es pesado
y que no dañará el tapiz claro.
A brown horse, rides a couch without restraint, he knows it is not heavy and that it will not damage the light upholstery.
El caballo va tan concentrado,
que no sé percata que el sofá ha terminado,
cae al vacío de inmediato
y lo recibe el pelo dorado.
The horse is so focused that he doesn't notice that the sofa has ended, he immediately falls into the void and is greeted by golden hair.
Pelo dorado es un perro,
que duerme todo el tiempo,
no le interesan los caballos,
lo ignora,no le hace daño
y deja que siga galopando.
Golden hair is a dog, who sleeps all the time, he is not interested in horses, ignores him, doesn't hurt him and lets him gallop on.
Cuando el caballo se marcha,
le da un beso en su mejilla dorada,
ahora el perro lleva una mancha,
son los labios del corcel que por ahí anda.
When the horse leaves, he gives the dog a kiss on his golden cheek, now the dog is wearing a spot that is the lips of the steed that is walking around.