Dentro del gorro / Inside the cap

avatar

Afuera de la casa,
hay un gorro en una rama,
está atascado y se abalanza,
de un lado a otro como si bailará.

Lo que me parece extraño,
es que no hay brisa por este lado,
no debería estar moviéndose tanto,
no parece ser un gorro solitario.

Outside the house,
there's a hat on a branch, it
's stuck and it's bouncing around,
back and forth like it's dancing.

What seems strange to me,
is that there is no breeze on this side, it
shouldn't be moving so much, it
doesn't seem to be a solitary cap.

1000008490.gif

Lo bajó de la rama,
lo examino a ver que pasa,
quizás tenga un corazón que lata
y sea un insecto de forma rara.

Me asusto demasiado,
dentro hay un ser anaranjado,
lleva varios brazo
y ojos agrandados.

I take it down from the branch, I
examine it to see what's going on,
maybe it has a beating heart
and it's an insect with a strange shape.

I get too scared,
inside there is an orange being, it
has several arms
and enlarged eyes.

1000008491.gif

Es una araña tejedora,
de las que hacen tejidos qué asombran,
esta es astuta y graciosa,
hizo un gorro para vivir más cómoda.

En la rama se mece,
mientras teje y teje,
yo vuelvo a colgarla suavemente
y la dejó para que sea feliz en su ambiente.

It is a weaver spider,
one of those that make weavings that amaze,
this one is cunning and graceful, she
made a cap to live more comfortable.

On the branch it rocks,
while it weaves and weaves,
I hang it gently and
leave it to be happy in its environment.

1000008504.gif


InShot_20230630_124621147.gif

Créditos
Stopmotion y cuento original de Margarita Palomino.
Colombia, diciembre del 2024



0
0
0.000