[ESP/ENG] Día de maquillaje, peinado y manicura / Makeup, hair and manicure day 💅🏻

Hola amigos y compañeros lectores que hacen vida en esta comunidad de bloggers. Es un placer darle la bienvenida a mi blog y llenarlos además de bendiciones y buenas energías. Aquí les voy a narrar un sábado algo agitado, y en el cual tuve el privilegio de hacer muchas cosas, lo cual me mantiene distraída y activa, porqué por lo contrario mis sábados son muy aburridos jeje.

Hello friends and fellow readers who live in this community of bloggers. It is a pleasure to welcome you to my blog and fill you with blessings and good energy. Here I am going to tell you about a somewhat hectic Saturday, and in which I had the privilege of doing many things, which keeps me distracted and active, because on the contrary my Saturdays are very boring hehe.

Screenshot_20240422-134128.jpg

El día comenzó recordando que estaba de cumpleaños una vecina a quien quiero mucho y que se ha vuelto parte de mi familia, así que, con mi mamá resolvimos hacerle un dulce muy rico, un rollo de pasitas dulces y canela, que compartí aquí en mi blog. Pasé la mañana metida en la cocina, haciendo ese dulce y el almuerzo que constó de una sopa de carne y pollo, que se le llama también cruzado, que por supuesto, quedó mundial, así como decimos los orientales, en este caso, mi mamá prácticamente hizo toda la sopa, pues es su especialidad. Además, ese día tomamos el servicio de limpieza de una chica que gustosamente viene a ayudarnos una vez por mes a hacer limpieza profunda de nuestro hogar.

The day began remembering that a neighbor whom I love very much had a birthday and who has become part of my family, so, my mother and I decided to make her a very delicious sweet, a roll of sweet raisins and cinnamon, which I shared here on my Blog. I spent the morning in the kitchen, making that sweet and lunch which consisted of a meat and chicken soup, which is also called crusader, which of course, became world-class, as we Easterners say, in this case, my mother He practically made all the soup, since it is his specialty. Additionally, that day we took the cleaning service of a girl who gladly comes to help us once a month to do a deep cleaning of our home.

IMG_20240419_141908_927.jpg

Al terminar la mañana, almorzamos y fuimos un rato a casa de mi abuela, para distraer la mente, mi tía zobeida, tiene una actitud bien positiva que nos relaja de solo escucharla, y que con sus cuentos y chistes, uno pasa el momento bien entretenida. Cómo se nos olvidó avisar que ya habíamos almorzado, mi tía nos guardo una sopa, pues los sábados se acostumbra tomar sopa en este lado de la región, y ya nosotras habíamos tomado, de igual forma se la recibimos y la calentamos para el otro día.

At the end of the morning, we had lunch and went to my grandmother's house for a while, to distract our mind, my aunt Zobeida, has a very positive attitude that relaxes us just by listening to her, and with her stories and jokes, one has a good time. entertaining. How did we forget to tell them that we had already had lunch, my aunt saved us some soup, because on Saturdays it is customary to have soup in this part of the region, and we had already had it, in the same way we received it and warmed it up for the next day .

IMG_20240419_130054_059.jpg

Otro de los motivos por el cual asistí a qué mi abuela fue, una prima me pidió el favor de maquillar y peinar a su hija para un evento de baile.

Another reason why I attended my grandmother's event was that a cousin asked me for the favor of doing her daughter's makeup and hair for a dance event.

IMG_20240420_145954_205.jpg

Además, cómo es costumbre cada dos semanas o a veces una vez al mes, le hago las uñas a mis tías y prima menor, una actividad que hago por hobbie, sin ningún fin lucrativo y con la que me relajo mucho. La mayoría de las veces el proceso creativo cuenta con un diseño que es escogido por mi misma, en base a mis cualidades de pintura, pero está vez, mis tías me sorprendieron con diseños que ya habían escogido con anticipación.

Furthermore, as is customary, every two weeks or sometimes once a month, I do my aunts and younger cousin's nails, an activity that I do as a hobby, without any lucrative purpose and with which I relax a lot. Most of the time the creative process has a design that is chosen by myself, based on my painting qualities, but this time, my aunts surprised me with designs that they had already chosen in advance.

Screenshot_20240422-134533.jpg

Ya al finalizar la tarde, pasé por el supermercado comprando algunos ingredientes, ya que, quería hacer unos panes rellenos de calabresa, y con la ayuda de mi mamá, logré hacerlos y me quedaron super divinos. Para finalizar la noche, no quedo de otra que, ver Netflix y reposar en la cama, en estos momentos estamos viendo la serie "Bolivar".

At the end of the afternoon, I went to the supermarket to buy some ingredients, since I wanted to make some bread stuffed with calabresa, and with the help of my mother, I managed to make them and they turned out super divine. To end the night, I have no choice but to watch Netflix and rest in bed, right now we are watching the series "Bolivar".

IMG-20240420-WA0198.jpeg

IMG_20240421_201621_302.jpg


Fotografía por | Photography by: @mairimmorales, Tecno Spark 10 PRO.
Banner by | Banner por Photoroom.
Collage by | Collage por Canva.
Translated with | Traducido por https://translate.google.com

PhotoRoom-20240104_213704.png

#dailyblog



0
0
0.000
5 comments
avatar

Qué lindo pasar tiempo en familia y hacer lo que te gusta @mairimmorales por cierto muy rico todo, me dio hambre 😆 que tengas un feliz día

0
0
0.000
avatar

Hola Dani. Muchas gracias por pasear por mi entrada jeje, mi día se resume en comida y uñas
Saludos y bendiciones

0
0
0.000