This is what Valencia (Venezuela) looked like before and what it looks like now [ESP/ENG]

Cream Red Vintage Retro Music Presentation.jpg

(Cover designed by me in canva editor)

Portada diseñada por mi en el editor de Canva

I'm incredibly excited and pleased to share with you this journey and research I've been doing about my city (Valencia, Venezuela). I'm a passionate history buff, and just imagining what those small and large corners of the city looked like 50, 60, or even 100 years ago is absolutely fascinating. In my previous post, I showed you some places, and today I have others to share. For my research, I relied heavily on the Instagram account of a Valencian economist who is also a history enthusiast and, in fact, a member of the Carabobo Academy of History. I encourage you to visit his work at [link missing].

Estoy sumamente emocionada y complacida de poder compartir con ustedes este recorrido y esta investigación que he estado haciendo sobre mi ciudad (Valencia en Venezuela) ya que soy una amante empedernida de la historia, y de tan solo imaginar como lucirían esos pequeños y grandes rincones de la ciudad hace unos 50, 60 o hasta cien años, me resulta absolutamente fascinante. En el post anterior estuve mostrándoles algunos lugares y hoy tengo reservado otros para este post. Para la investigación me apoyé muchísimo en el instagran de un economista valenciano que también es amante de la historia y de hecho forma parte de la Academia de Historia de Carabobo, así que los invito a visitar su trabajo en.

@franciscocariello

We begin this tour on Urdaneta Avenue, diagonally across from Bolívar Square in the city. There's a building there that has always caught my eye: the Imperio Cinema (the sign still shows what this building once was). My mom always tells me that she used to watch movies there with her friends after school, but sadly, it's been abandoned for many years. I remember that for a while, a group of young people belonging to a social and cultural movement called Frapom lived there, and my best friend had some friends in that organization, so we went to visit them once, and they gave us a tour of the building. I even remember finding it both terrifying and fascinating to see the decaying movie screen in that dark room, the dusty and dilapidated seats, and even, in the projection booth, you could still find film reels and tickets that clearly said: Batman Begins.

Iniciemos este recorrido por la Avenida Urdaneta, diagonal a la Plaza Bolívar de la ciudad, allí hay un edificio que siempre ha llamado mi atención, se trata del Cine Imperio, (el letrero evidencia lo que fue este edificio alguna vez) Mi mamá siempre me cuenta que allí ella veía películas con sus amigos cuando salía del colegio, pero desde hace muchos años es un lugar abandonado, lamentablemente. Yo recuerdo que durante un tiempo allí se asentó un grupo de jóvenes pertenecientes a un movimiento social y cultural llamado Frapom, y mi mejor amiga tenía algunos amigos dentro de esa organización, así que en una ocasión fuimos a visitarlos y ellos nos dieron un recorrido por el edificio. Recuerdo incluso que me resultó entre aterrador y fascinante ver la pantalla del cine en decadencia dentro de esa sala oscura, las butacas empolvadas y destartaladas, e incluso, en la sala de proyección aún se podía conseguir carretes de películas y boletos que decían claramente: Batman Inicia.

WhatsApp Image 2026-03-01 at 10.38.23 AM.jpeg

But according to Francisco Carriello, this place was more than just a movie theater; it was a movie theater, inaugurated in May 1941, and it was the first air-conditioned movie theater in the city (quite a novelty at the time). It also had a capacity to comfortably accommodate 860 people. A very popular soda fountain among the young people of the time, Don Pablo Emilio Pérez's Soda Fountain, also operated there. However, what caught my attention most about this place, although Carriello doesn't mention it on his Instagram, is that I understand the famous tango singer Carlos Gardel performed there on May 17, 1935, as part of his "Zorzal Criollo" tour. However, the dates don't quite add up, since the movie theater officially opened in 1941. Perhaps the people of Valencia at that time wanted to welcome him there before its official inauguration. Here I'll leave you a photograph of what it looked like back then; I don't think it's changed much over the years.

Pero según lo que nos cuenta Francisco Carriello este lugar fue más que un cine, fue un cine teatro, inaugurado en mayo de 1941, y fue el primer cine/teatro con aire acondicionado de la ciudad (toda una novedad para la época) tenía además una capacidad para alojar a 860 personas cómodamente. Allí también funcionaba una fuente de sodas muy popular entre los jóvenes de la época, la Fuente de Sodas de Don Pablo Emilio Pérez. Sin embargo lo que más llamó mi atención de este lugar, aunque no lo detalla Carriello en su instagram, es que tengo entendido que allí se llegó a presentar el famoso cantante de tangos Carlos Gardel el 17 de mayo de 1935 como parte de su gira "Zorzal Criollo" sin embargo no me cuadran las fechas, ya que el cine teatro se inauguró oficialmente en 1941, sin embargo tal vez los valencianos de esa época quisieron recibirlo allí antes de su inauguración oficial. Por aquí les dejaré una fotografía de como se veía en esos tiempos, creo que no cambió mucho con los años.

cine imperio.jpg

@franciscocariello

Can you see that corner building way back where a department store called Redu is now located? It's also diagonally across from Plaza Bolívar, but on the other side. It's quite large, and although it looks more modern these days, as does the interior because of the store, I'm glad to see that it still retains some colonial features in its architecture. I suppose the city government allowed commercial activity in these places on the condition that the facades remain intact.

¿Pueden ver ese edificio esquinero allá al fondo donde actualmente funciona una tienda por departamentos llamada Redu? También está diagonal a la plaza Bolívar pero del otro lado. Es muy grande y a pesar de que luce más moderno hoy en día, al igual que el interior por causa de la tienda, me alegra ver que aún conserva algunos vestigios coloniales en su arquitectura, supongo que tal vez la alcaldía permitió la actividad comercial en estos lugares con esa condición, de que se mantuvieran intactas las fachadas.

WhatsApp Image 2026-03-01 at 10.37.35 AM.jpeg

And this is what it looked like in times past 😍 It was a commercial center; a store called "Bandera Roja" operated there for a time. Judging by the clothing of the people in the photograph, I can deduce that it was around the 1920s, but during colonial times, the building was a family home, and later, although I don't remember where I read that information, it housed a hotel called "Hotel Carabobo." Towards the end of the 19th century, a general store called "La Despensa Valenciana" operated there, run by Don Luis María Peña Briceño until 1891 when it closed. Afterwards, a luxurious establishment opened: "Botilleria La Tropical de Vilariño," managed by Dr. Manuel Vilariño.

Y así es como se veía en épocas pasadas 😍 era sede comercial, allí funcionó un tiempo una tienda de una marca llamada "Bandera Roja". Por el atuendo de las personas que se ven en la fotografía puedo deducir que eran más o menos los años 20, pero en los tiempos de la colonia ese edificio fue una casa familiar, y más tarde, aunque no recuerdo donde leí esa información, allí funcionó un hotel llamado "Hotel Carabobo". Para finales del siglo XIX funcionó un abasto llamado "La Despensa Valenciana" atendido por Don Luis María Peña Briceño hasta 1891 cuando cerró ese negocio, luego empezó a funcionar un establecimiento lujoso: la "Botilleria La Tropical de Vilariño" regentado por Dr Manuel Vilariño.

jfe.jpg

@franciscocariello

Next to that establishment is another one that has always caught my eye because of its beautiful facade and distinctive colonial roof. I remember when I was a child, it housed a clothing store called La Pirámide, and now it's home to a shoe store called Manhatan.

Junto a ese establecimiento hay otro que también se ha robado mis miradas desde siempre debido a su bellísima fachada y techo característico colonial. Recuerdo cuando era niña que allí funcionaba una tienda de ropa llamada La Pirámide y actualmente es sede de una zapatería llamada Manhatan.

WhatsApp Image 2026-03-01 at 10.37.35 AM (1).jpeg

According to Francisco Arriello's Instagram account, this colonial mansion was the home of the Arvelo Rodríguez family, a very influential family who owned a large sugarcane plantation. It also served as the headquarters for several important institutions, such as the Congregation of Cloistered Nuns of the Discalced Carmelites and the La Gruta Literary Club, where intellectuals and politicians gathered for discussions. Don Luis Chávez's tailor shop, "Casa Chávez," also operated there, and this is what it looked like at the beginning of the last century.

Según nos cuenta Francisco Arriello en su cuenta de instagram, esta casona colonial, era el hogar de una familia muy influyente económicamente, los Arvelo Rodríguez, propietarios de una importante hacienda productora de caña de azúcar, pero también llegó a ser sede de algunas instituciones muy importantes como la Congregación de Monjas Enclaustradas de las Carmelitas Descalzas y también fue sede del Club Literario La Gruta en la cuál se reunían intelectuales y políticos en tertulias. Allí también funcionó la sastrería "Casa Chávez" de Don Luis Chávez, y era así como se veía a principios del siglo pasado.

gdg6.jpg

Fuente

And finally, we have Plaza Sucre, which, like Plaza Bolívar, is very beautiful these days. According to my research, this plaza wasn't always called that. It was also called Plaza Guzmán Blanco in honor of the Venezuelan president at the time, but on one occasion, citizens, angered by the president, tore down his statue and threw it into the Cabriales River in an act of protest. It was then that they decided to erect a statue in honor of Sucre, one of our most celebrated independence heroes. In the first photograph, I tried to replicate an angle from which a photograph was taken more than a hundred years ago, which I will show you later.

Y finalmente tenemos la Plaza Sucre, la cuál, al igual que la plaza Bolívar está muy bonita actualmente. Según lo que estuve investigando, esta plaza no siempre se llamó así, También se llamó Plaza Guzmán Blanco en honor al presidente de Venezuela de esa época, pero los ciudadanos en una ocasión, molestos con el presidente, arrancaron su estatua y la arrojaron a río Cabriales en un acto de protesta y fue allí cuando decidieron edificar una estatua en honor a Sucre, uno de nuestros próceres independentistas más célebres. En la primera fotografía yo intenté replicar un ángulo desde el cuál fue tomada una fotografía hace más de cien años, u que les mostraré más adelante.

WhatsApp Image 2026-03-01 at 10.36.43 AM.jpeg

WhatsApp Image 2026-03-01 at 10.37.17 AM (1).jpeg

This is the photograph I'm talking about. As you can see, there's something very particular there. It's true, neither the statue of Sucre nor that of Guzmán Blanco are there, and that's because in 1895, before the statue of Sucre, they placed a replica of the Statue of Liberty there, which they called "La Peregrina." I'm also struck by the fact that there was a beautiful colonial house there, facing the plaza. It no longer exists; in its place, there's a commercial building.

Esta es la fotografía de la que les hablo, como pueden ver hay algo muy particular allí, es cierto, no están ni la estatua de Sucre ni la de Guzmán Blanco, y es porque en 1895 antes de la estatua de Sucre, allí ubicaron una réplica de la estatua de la libertad a la que llamaban "La Peregrina" También me llama la atención comprobar que había una bellísima casa colonial allí, frente a la plaza, actualmente ya no existe, en su lugar hay un edificio comercial.

ippp.jpg

@tiramuto_workshop

jlj.jpg

@tiramuto_workshop

Well, that's all for today, but I'll probably be back later with new locations, because I'm truly fascinated by this—walking through the streets of my own city's historic center and knowing that those buildings, now shops, are full of important events, history, tradition, and unique character. Thanks for joining me on this tour 😉

Y bueno esto ha sido todo por hoy pero probablemente más adelante yo regrese con nuevas ubicaciones, porque realmente me fascina esto, recorrer las calles del casco histórico de mi propia ciudad, y saber que allí en esos edificios que hoy en día funcionan como comercios están llenos de hechos importantes, de historia, tradición e idiosincrasia. Gracias por acompañarme en el recorrido 😉

Presentación Propuesta de Proyecto Portfolio Scrapbook Marrón y Negro.jpg

(Image designed by me in canva editor)

Imagen diseñada por mi en el editor de Canva.

Some images in this post are my own, taken with a ZTE Blade A51.

Algunas de las imágenes de este post son de mi propiedad, las tomé con un teléfono celular ZTE Blade A51.



0
0
0.000
3 comments
avatar

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by scrooger

0
0
0.000
avatar

Thank you very much for supporting my post 😃

0
0
0.000
avatar

Que geniales fotos antiguas haz conseguido. Me encanta en casco histórico de Valencia, también tengo algunas publicaciones relacionadas, la última del museo al aire libre, donde se pintaron varios murales en la calle Colombia, muy cerca de donde estuviste.

El centro tiene tanta pero tanta historia que me sorprende lo poco que los Valencianos la conocen, yo no siendo la la ciudad siempre que puedo visito y conozco más. Me encantó tu publicación, el amor que tienes por tu ciudad y lo mucho que te interesa conocer sus orígenes.

0
0
0.000