A day of walking with my family (ESP/ENG)

Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de Copia de LUGARES PARA VISITAR EN MÉXICO.png

(Portada diseñada por mi en el editor de Canva)

Cover designed by me in canva editor

It's been a while since I participated in TBT and it was about time so here I am again, this time to share with you a trip that my mom, my sister @bethyjade, my cousin (who is like the brother I never had) my best friend who is also like my sister and I took to the city of Caracas which is the capital of my country. Caracas is about two and a half or three hours away from the city where I live, Valencia. And it was a great experience because that day we visited several emblematic places such as the house of the liberator Simon Bolivar, the Plaza Bolivar and the park Los Caobos, although I could not find all the pictures, only a few that I would like to share with you anyway.

Hace tiempo que no participo en el TBT y ya era hora así que aquí estoy de nuevo, en esta ocasión para compartir con ustedes un viaje que hicimos mi mamá, mi hermana @bethyjade, mi primo (que es como el hermano que nunca tuve) mi mejor amiga que también es como mi hermana y yo a la ciudad de Caracas que es la capital de mi país. Caracas está como a dos horas y media o tres horas de la ciudad donde yo vivo, Valencia. Y fue una grata experiencia porque ese día nos dedicamos a visitar varios lugares emblemáticos como lo son, la casa del libertador Simón Bolívar, la Plaza Bolívar y el parque los caobos, aunque no pude encontrar todas las fotografías, solo una cuantas que de todas formas me gustaría compartir con ustedes.

descarga.jpg

Here is my mom, my sister, my best friend and I in Bolivar square, I remember that we liked it very much because both the square and its surroundings retain an impressive colonial and historical air, it is as if we were still living in those times. The grass is very well kept and the fountain looked beautiful.

Aquí estamos mi mamá mi hermana, mi mejor amiga y yo en la plaza Bolívar, recuerdo que nos gustó muchísimo porque tanto la plaza como sus alrededores conservan un aire colonial e histórico impresionante, es como si aún estuviésemos viviendo en esos tiempos. El pasto está muy bien cuidado y la fuente se veía preciosa.

12466264_198225103855657_1813193460513010474_o.png

But the best of all was when we saw some actors on the street dressed as in colonial times, some representing slaves and others bourgeois, I have always liked the attire of the ladies, with those laces, pollerines of olan and fans.

Pero lo mejor de todo fue cuando vimos a algunos actores por la calle vestidos como en la época colonial, algunos representando a esclavos y otros a burgueses, siempre me ha gustado el atuendo de las damas, con esos encajes, pollerines de olán y abanicos.

12419035_198224947189006_938513167826264249_o.png

But there were not only actors representing the colonial era, but also one of the greatest dictators of the twentieth century, General Juan Vicente Gomez, and I must admit that he looks exactly like the original, if you don't believe me, those who have never seen the general, look up his name on Google. The lady with the red head scarf, dressed in white next to the general, is Soraya Sanz, a very good actress of our country.

Pero no solo había actores que representaban la época colonial, sino que estaba uno de los más grandes dictadores del siglo XX, el general Juan Vicente Gómez y vaya que debo reconocer que luce exactamente igual que el original, sino me creen, los que nunca hayan visto al general, busquen su nombre en Google. La dama de pañuelo rojo en cabeza, vestida de blanco que está junto al general, es Soraya Sanz, una muy buena actriz de nuestro país.

12485952_198225037188997_6778849982277985603_o.png

I really enjoyed that day, the actor who played General Gomez impressed me a lot with his identical appearance, so I did not miss the opportunity to ask for more pictures.

Disfruté muchísimo ese día, de verdad que ese actor que interpretaba al general Gómez logró impresionarme mucho con su apariencia tan idéntica, así que no perdí la oportunidad de pedir más fotografías.

12377530_198224943855673_3716989558837397727_o.png

It is a pity that I have the other pictures, when we were inside the house of the liberator or in the exhibition of stuffed animals in Los Caobos Park, but I will ask my cousin if he still has them, meanwhile I can only show you the couple of pictures we took of the park, one near the fountain and the other in the restaurant where we had lunch.

Es una lástima que yo tenga las demás fotografías, cuando estuvimos dentro de la casa del libertador o en la exposición de animales disecados que había en el Parque Los Caobos, pero le voy a preguntar a mi primo si él aún las conserva, mientas tanto solo puedo mostrarles el par de fotografías que tomamos del parque, una cerca de la fuente y la otra en el restaurante donde almorzamos.

12440452_198225357188965_1393936826812567562_o.png

This picture, although it was taken against the light, represents very well that happy moment, my cousin is always doing or saying very funny things to make us laugh, especially my mom bursts out laughing and that moment was captured in the picture.

Esta fotografía, aunque fue tomada a contra luz, representa muy bien ese momento feliz, mi primo siempre está haciendo o diciendo cosas muy graciosas para hacernos reír, sobre todo mi mamá estalla en carcajadas y ese momento quedó capturado en la fotografía.

1933277_198225403855627_1163575305322548982_o.png

Thanks again for having created this space that allows us to share beautiful memories that will remain immortalized forever, see you next Thursday 😊.

Gracias nuevamente por haber creado este espacio que nos permite compartir bellísimos recuerdos que permanecerán inmortalizados por siempre, nos vemos el próximo jueves 😊.



0
0
0.000
10 comments
avatar

You can definitely see and feel the happiness through your photographs. Just now I have the joy of living in this area of Caracas and really every day there is a different wonder, Caracas artists gather in the central area and show the best of themselves. Thanks for sharing these experiences in the community, it is a pleasure to read the stories of yesteryear that you write. A hug for you and happy Thursday!...

Definitivamente se ve y se siente la felicidad a través de tus fotografías. Justo ahora tengo la dicha de vivir en esta zona de Caracas y realmente todos los días hay una maravilla distinta, los artistas caraqueños se reúnen en el casco central y muestran lo mejor de sí mismos. Gracias por compartir estas experiencias en la comunidad, es un placer leer las historias de antaño que escribes. ¡Un abrazo para ti y feliz Jueves!...

0
0
0.000
avatar

¡Que lindo! ¿Vives por ahí? Esa zona es preciosa, me dejó encantada, sobre todo por ese aire colonial, me gusta esa época, de nos ser por las guerras, la esclavitud y todo eso claro, sería una época hermosa. Yo quedé encantada con los actores. 😊

0
0
0.000
avatar

Holaa amiga, que bonita esa gran experiencia y sobre todo tener la oportunidad de visitar ese gran lugar y de esa manera poder crear un gran recuerdo. En mi caso nunca he tenido la oportunidad de visitar ese lugar y con cada una de las fotos permite disfrutar de un gran vista. Éxitos y que buen recuerdo en familia.

0
0
0.000
avatar

Sí, estuvo todo muy bonito, pero lo más lindo es convivir en familia ciertamente. Muchas gracias por tus lindas palabras, en algún momento tú también podrás visitar tanto ese como cualquier lugar de tu preferencia 😉

0
0
0.000
avatar

Chilling out with family and loved is always amazing. I guess it must have a happy day for you, thank you so much for shearing such an amazing experience

0
0
0.000
avatar

Yes it was an awesome day, we had a lot of fun 😊 Thank you for reading and comment.

0
0
0.000