Oia - Beautiful White Village in Santorini

Translated from Lithuanian with Google.com
Oia
We were on the road for about an hour, and the first town on our route was Oia. This is the same little town we all know from pictures, with its snow-white houses, blue roofs, and windmills. Buses park at the city's main bus station. Cars are not allowed further. All the paths in the historic centre are narrow and exclusively pedestrian. Sometimes we had to wait for a whole group to cross a street before we could cross it ourselves. Our route led us to the part of town that offered the most stunning views of the city and the sea. And it was worth it.
Kelionėje praleidome apie valandą, o pirmasis mūsų maršrute esantis miestelis buvo Oia. Tai tas pats miestelis, kurį visi žinome iš paveikslėlių – su sniego baltumo nameliais, mėlynais stogais ir vėjo malūnais. Autobusai stovi pagrindinėje miesto autobusų stotyje. Toliau automobiliais važiuoti draudžiama. Visi istorinio centro takai siauri ir skirti tik pėstiesiems. Kartais tekdavo palaukti, kol gatvę kirs visa grupė, kol patys galėjome ją pereiti. Mūsų maršrutas nuvedė mus į miesto dalį, iš kurios atsiverdavo nuostabiausi miesto ir jūros vaizdai. Ir tai buvo verta.>


After giving us a few recommendations and a clear departure time, the guide sent us off to explore the city streets. There was one very important caveat. Since the streets are pedestrian, cars are physically impossible to navigate, the question arises of how to deliver goods to the stores and food to the hotels. The solution hasn't changed for hundreds of years. The main freight transport in the city is actually donkeys. I understand that in such a place, you'd want to look around and take photos of everything, but watching your step is essential here, lest unpleasant olfactory ones dilute pleasant visual associations.
Pateikęs keletą rekomendacijų ir aiškų išvykimo laiką, gidas išleido mus apžiūrėti miesto gatvių. Buvo vienas labai svarbus įspėjimas. Kadangi gatvės yra pėsčiųjų, automobiliais fiziškai neįmanoma važiuoti, kyla klausimas, kaip pristatyti prekes į parduotuves ir maistą į viešbučius. Sprendimas nepasikeitė šimtus metų. Pagrindinė krovininė transporto priemonė mieste iš tikrųjų yra asilai. Suprantu, kad tokioje vietoje norėtųsi viską apžiūrėti ir nufotografuoti, bet čia labai svarbu stebėti savo žingsnius, kad nemalonūs uoslės pojūčiai nesumenkintų malonių vaizdinių asociacijų.>

I wanted to photograph so many details that symbolise this island. The hotels deserve a special mention. Almost all the sites visible from the cliff are hotels. I think the prices for such hotels are more than overpriced. And yet, after paying huge sums of money, tourists lug their suitcases to the hotels on their backs. Strangely, the hotel doesn't offer donkey transfers, for example.
Norėjau nufotografuoti tiek daug detalių, kurios simbolizuoja šią salą. Viešbučiai nusipelno ypatingo paminėjimo. Beveik visos nuo uolos matomos vietos yra viešbučiai. Manau, kad tokių viešbučių kainos yra daugiau nei per didelės. Ir vis dėlto, sumokėję milžiniškas pinigų sumas, turistai savo lagaminus į viešbučius tempia ant nugarų. Labai keista, kad viešbutis, pavyzdžiui, nesiūlo pervežimo asilais.>


There was already a long line for the cable car ride to the old port. We waited in line and looked down on Thira. Returning down from the top, we continued to Imerovigli, photographing the stunning views along the way. We tried to wander around, intending to reach Imerovigli and try to climb the rock. I reached it on the donkey.
Jau buvo ilga eilė prie lyninio keltuvo, važiuojančio į senąjį uostą. Laukėme eilėje ir žiūrėjome žemyn į Tirą. Grįžę nuo viršaus, tęsėme kelionę į Imeroviglį, pakeliui fotografuodami nuostabius vaizdus. Bandėme paklaidžioti, ketindami pasiekti Imeroviglį ir pabandyti užlipti ant uolos. Aš ją pasiekiau ant asilo.>



The narrow streets of Oia are lined with shops and taverns. While we were browsing for souvenirs, we were treated to delicious nuts. The shops sometimes surprised us with their unusual offerings. The hotels maintain their grounds in excellent condition, making strolling here a pleasure. The white and blue views delight tourists. It's no wonder that couples come here to get married and seal their union forever.
Siaurose Oia gatvelėse gausu parduotuvių ir smuklių. Kol ieškojome suvenyrų, buvome pavaišinti gardžiais riešutais. Parduotuvės kartais nustebindavo mus neįprastais pasiūlymais. Viešbučiai savo teritorijas prižiūri puikiai, todėl pasivaikščioti čia vienas malonumas. Balti ir mėlyni vaizdai džiugina turistus. Nenuostabu, kad poros čia atvyksta susituokti ir užtvirtinti savo sąjungą visam laikui.>


Bougainvillaea grows on every corner, spreading its shoots on the walls of the white-blue island.
Bugenvilėjos auga ant kiekvieno kampo, skleiddamos savo ūglius ant baltai mėlynos salos sienų.>

The Church of Anastasia is featured in many advertising brochures and wedding photographs of newlyweds from different countries.
Anastazijos bažnyčia puikuojasi daugelyje reklaminių brošiūrų ir jaunavedžių iš skirtingų šalių vestuvių nuotraukų.>

And, I suspect, every place in Santorini is where people who live here or come on a two-day excursion should admire the famous Santorini sunsets. And of course, along the way, I eagerly devoured the decor of the shops and storefronts.
Ir, įtariu, kiekviena vieta Santorinyje yra vieta, kur žmonės, gyvenantys čia arba atvykstantys su dviejų dienų ekskursija, turėtų grožėtis garsiaisiais Santorinio saulėlydžiais. Ir, žinoma, pakeliui godžiai grožėjausi parduotuvių ir vitrinų dekoru.>


We almost reached Skara Rock. There is a small observation deck nearby. As we slowly climbed the stairs, we saw the small church of Christ. The natural Skara Rock in Imerovigli was an impregnable fortress built by the Venetians to keep pirates from constantly attacking it. The path to the rock is easy, and from here you can see even more impressive views of Santorini.
Beveik pasiekėme Skaros uolą. Netoliese yra nedidelė apžvalgos aikštelė. Lėtai lipdami laiptais, pamatėme mažą Kristaus bažnyčią. Natūrali Skaros uola Imeroviglyje buvo neįveikiama tvirtovė, kurią venecijiečiai pastatė, kad piratai jos nuolat nepuldinėtų. Kelias į uolą lengvas, o iš čia atsiveria dar įspūdingesni Santorinio vaizdai.>


The hour allotted to us for exploring the city flew by, and it was time to head back to the bus parking lot. Our next stop was Thira, the island's capital.
Valanda, skirta mums apžiūrėti miestą, prabėgo nepastebimai, ir atėjo laikas grįžti į autobusų stovėjimo aikštelę. Kita mūsų stotelė buvo salos sostinė Tira.>

💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝
With love @madeirane
Photos are taken by me.
© 2026
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Oia, that beautiful white village on Santorini, is a truly incredible place. I was amazed by the beauty of the scenery. I love places like this. Thank you so much for introducing us to this place through your post. Once again, thank you for sharing this with us
Oia and all of Santorini are beautiful, with spectacular views and unparalleled scenery. Greetings, @madeirane
Awesome shots, grreat post @madeirane friend!
!discovery
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Last year we went to Santori. Such a beautiful place. 🥰