[ESP-ENG] El Paseo del Prado: un Rincón para el Arte. 🎨🖼️ // The Paseo del Prado: a Corner for Art. 🎨🖼️

IMG_20221112_165841897-01.jpeg

¡Hola amigos de Hive! Es un placer estar nuevamente con ustedes. En el día de hoy les traigo un artículo relacionado con uno de los sitios más concurridos de la hermosa Habana Vieja, casco histórico de la ciudad y rica en historia de nuestra tierra. En este caso me refiero al famoso Paseo del Prado, huella intangible del pasado colonial cubano.

Hello friends of Hive! It is a pleasure to be with you again. Today I bring you an article related to one of the busiest places in beautiful Old Havana, the historic center of the city and rich in history of our land. In this case, I am referring to the famous Paseo del Prado, an intangible trace of the Cuban colonial past.

IMG_20221112_165850588-01~2.jpeg

Luego de recoger mi novio y yo, a nuestra amiga de Matanzas, justamente en el Parque de la fraternidad de la Habana, decidimos dar un paseo por la zona. Sin mucho más que hacer, nos adentramos en el, esperando quizás encontrar algo nuevo. Y vaya que nos sorprendimos.

After picking up my boyfriend and I, our friend from Matanzas, right in the Fraternity Park in Havana, we decided to take a walk around the area. Without much else to do, we delve into it, hoping perhaps to find something new. And boy were we surprised.

IMG_20221112_170010509-01~2.jpeg

Imaginen por un momento, un lugar donde aún los artistas pueden pintar al aire libre y de paso, tengan como modelo a los transeúntes. En una época como está, y más en las ciudades cosmopolitas, es casi imposible hayar algo como eso. Pues en mi Habana, sí que lo es.

Imagine for a moment, a place where artists can still paint in the open air and, incidentally, have passers-by as a model. In a time like this, and more so in cosmopolitan cities, it is almost impossible to find something like that. Well, in my Havana, yes it is.

IMG_20221112_170157826-01~2.jpeg

Casi poniendo un pie en el célebre paseo, puedes apreciar las hileras de obras expuestas a cada lado. En donde turistas y vecinos del lugar, aprecian las obras de cada artista. Que, no se limitan solo a pintores, también a ceramistas y escultores.

Almost setting foot on the famous promenade, you can appreciate the rows of works on display on each side. Where tourists and residents of the place appreciate the works of each artist. That, they are not limited only to painters, also to ceramicists and sculptors.

IMG_20221112_170028077-01~2.jpeg

IMG_20221112_170005734_BURST001-01~2.jpeg

IMG_20221112_170226590-01~2.jpeg

Inequívocamente, cada obra posee un fuerte carácter criollo. Donde se ve arraigada la figura de la cultura africana, mezclada con el matiz caribeño. Formando ese tan conocido ajiaco cubano, que nosotros los que vivimos en la isla poseemos.

Unequivocally, each work has a strong Creole character. Where the figure of African culture is rooted, mixed with the Caribbean nuance. Forming that well-known Cuban ajiaco, that we who live on the island possess.

IMG_20221112_170406077-01~2.jpeg

También, hay su anacronismo. Que pudimos ver en la obra del escultor Tomás Camejo, que se enfocó en la cultura del rock. Este autor nos explicaba, que se dedicó a confeccionar guitarras e implementos muy conocidos, de bandas como Metallica, Iron Maiden, los Rolling Stones, The Beatles entre otros. Con el mensaje, de la invasión británica. Aquella que ocurriera durante los años 60, y que el autor extrapola como la segunda venida de los ingleses a la Habana.

Also, there is its anachronism. That we could see in the work of the sculptor Tomás Camejo, who focused on rock culture. This author explained to us that he dedicated himself to making well-known guitars and implements for bands like Metallica, Iron Maiden, the Rolling Stones, The Beatles, among others. With the message, of the British invasion. The one that occurred during the 60s, and that the author extrapolates as the second coming of the English to Havana.

IMG_20221112_165859711-01~2.jpeg

IMG_20221112_170100002-01~2.jpeg

IMG_20221112_170058484-01~2.jpeg

Más adelante, nos topamos con otro tipo de obras, un panel de intelectuales que posicionaron una exposición pública. Especialmente para los turistas. Curiosamente estos, no dejaban tomar fotos, algo que noté desagradable. Ya que según ellos, sus pinturas, solo eran para la venta destinada al turismo.

Later, we came across another type of work, a panel of intellectuals who positioned a public exhibition. Especially for tourists. Curiously, these did not allow us to take photos, something that I noticed unpleasant. Since according to them, their paintings were only for sale for tourism.

IMG_20221112_165906836-01~2.jpeg

Pasado ese extraño momento, nos topamos con un creador de máscaras. El cuál, no era oriundo de Cuba. Sino un italo-jamaicano, llamado Sebastián Peugi. El cual se encontraba viviendo a unas cuadras del lugar. Según el, sus máscaras buscan representar parte de la cultura pop mundial.

After that strange moment, we stumbled upon a skin maker. Which, he was not a native of Cuba. But an Italian-Jamaican, named Sebastián Peugi. Who was living a few blocks from the place. According to him, his masks seek to represent part of world pop culture.

IMG_20221112_165847335-01~2.jpeg

IMG_20221112_170020195_HDR-01~2.jpeg

IMG_20221112_170340173_HDR-01~2.jpeg

Lamentablemente, un poco embelesados ya por las explicaciones y el buen arte, nos percatamos de que el atardecer ya se asomaba. Por lo que pusimos marcha rumbo a una nueva aventura, que tuvo un genial inicio, gracias a este magnífico rincón habanero, el tan entrañable paseo del Prado.

Unfortunately, a little enraptured by the explanations and the good art, we realized that the sunset was already looming. So we set out on a new adventure, which had a great start, thanks to this magnificent corner of Havana, the so endearing Paseo del Prado.


Todas las fotografías son de mi propiedad. // All photographs are my property.

poster_2022-10-13-035540~7.png
Diseño Creado en Canva. // Design Created in Canva.

Con mucho cariño, para toda la comunidad de Hive.🌸 // With much love, to the entire Hive community.🌸
Lorena Olivera



0
0
0.000
11 comments
avatar

Que bueno que existe lugares de estos donde pueden mostrar su talento grandes artistas y que lugar tan lindo ...gracia por ese paseo

0
0
0.000
avatar

Gracias a usted por haberse tomado el tiempo para leerlo. Es un placer para mí que le haya gustado.🥰🥰

0
0
0.000
avatar

My eyes are really full upon looking at the different street art. You know, I also like to go to Havana to buy the cheapest art piece for sale. Hahaha.. O I like them very much☺️

0
0
0.000
avatar

Congratulations @lorenaolivera! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 7000 upvotes.
Your next target is to reach 8000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000