La Clarita [ES/EN]

El fin de semana fui con mi familia al pueblo donde nació y se crío mi abuela Edith.

La Clarita es un pueblo de Entre Ríos, Argentina donde viven, según el último Censo Nacional, 556 habitantes.

This weekend I went with my family to the town where my grandmother Edith was born and raised.
La Clarita is a town in Entre Ríos, Argentina where, according to the last National Census, 556 inhabitants live.

Llegamos el sábado a las 6 de la tarde. Recorrimos el pueblo (que tiene como máximo 10 cuadras a lo largo y a lo ancho) y pudimos ver como nos miraban con cara de desconfianza todos los lugareños que estaban en la puerta de sus casas tomando mate. Es que, en un pueblo de 500 habitantes, dos autos desconocidos son todo un acontecimiento.

We arrived on Saturday at 6 pm. We walked around the town (which is at most 10 blocks long and wide) and we could see how all the locals who were at the door of their houses drinking mate looked at us with a distrustful face. In a town of 500 inhabitants, two unknown cars are quite an event.

Fuimos a la estación de tren, donde recordábamos que mi abuela nos había contado que estaba su casa y el almacén de ramos generales que atendía su padre. Pensábamos que íbamos a encontrar solo ruinas, pero nos sorprendimos al descubrir que no solo el lugar existe, sino que sigue siendo el almacén del pueblo.

We went to the train station, where we remembered that my grandmother had told us that her house and her father's general store were located. We thought we were going to find only ruins, but we were surprised to discover that not only does the place exist, but it is still the town store.

En la puerta del almacén estaba José, quien nos recibió muy gentilmente y nos dejó entrar y recorrer el lugar. Le contamos quienes éramos y que hacíamos ahí. Nos habló sobre la historia del lugar. Su tía le compró a mis bis abuelos el almacén y cuando ella falleció, a sus 97 años, le quedo a él el negocio. Nos dijo que todo el mobiliario era original y de repente nos dimos cuenta que estábamos apoyados en esa misma barra donde mil veces mis abuelos habían estado. Nos tomamos todos un Legui, una bebida fuerte, dulce y no muy rica típica del campo argentino en honor a mis abuelos, agradecimos a José y nos fuimos a conocer la estación.

At the door of the warehouse was Jose, who received us very graciously and let us enter and tour the place. We told him who we were and what we were doing there. He told us about the history of the place. His aunt bought the store from my great-grandparents and when she passed away, at the age of 97, the business was left to him. He told us that all the furniture was original and suddenly we realized that we were leaning on that same bar where a thousand times my grandparents had been. We all drank a Legui, a strong, sweet and not very tasty drink typical of the Argentinean countryside in honor of my grandparents, thanked José and went to see the station.

Mi abuela falleció el año pasado, a los 95 años. Siempre fue motivo de orgullo para mí, pero conocer su lugar de nacimiento, hizo que ese orgullo crezca mucho más.

Nació en La Clarita, hija de padres de clase media. A sus 10 años la mandaron a Concepción de Uruguay, a la casa de sus tías, para que pueda completar sus estudios. Adolescente se fue a Buenos Aires con el sueño de ser profesional. A los 23 años, se convirtió en una de las pocas farmacéuticas de Argentina. Mujer y profesional, era mucho decir en esos años. A los pocos años nació mi papá, y luego mi tía. Fue una de las primeras divorciadas, ya ven que mi abuela era un alma libre e independiente. Crio sola a sus hijos y dio amor a sus nietos y bisnietos, no nos abrazaba mucho ni nos decía que nos quería. Era dura. Dura pero detallista. El sábado mi abuela volvió a La Clarita, su pueblo añorado y ahora descansa en un campo de lino, uno que cuando esta florecido parece un mar. Yo no lo vi, pero le creo.

My grandmother passed away last year at the age of 95. She was always a source of pride for me, but learning about her birthplace made that pride grow that much more.

She was born in La Clarita, daughter of middle class parents. When she was 10 years old, she was sent to Concepción de Uruguay, to her aunts' house, so that she could complete her studies. As a teenager, she went to Buenos Aires with the dream of becoming a professional. At the age of 23, she became one of the few pharmacists in Argentina. Woman and professional, that was a lot to say in those years. A few years later my father was born, and then my aunt. She was one of the first divorced women, you can see that my grandmother was a free and independent soul. She raised her children alone and gave love to her grandchildren and great-grandchildren, she didn't hug us much or tell us that she loved us. She was tough. Tough but thoughtful. On Saturday my grandmother returned to La Clarita, her longed-for town and now rests in a flax field, one that when in bloom looks like a sea. I did not see it, but I believe her.



0
0
0.000
0 comments