Una visita al Campismo Popular Victoria de Girón [ESP- ENG]

avatar

Una visita al Campismo Popular Victoria de Girón [ESP- ENG]

Hola y buen dia comunidad de hive cuba buscando en las fotografias familiares de los años en cuando no existia el avance tecnologico que tenemos hoy en dia encontre unas hermosas tomas de una de las tantas excursiones que realizabamos con nuestros padres cuando eramos mas pequeñas.

Hello and good morning hive cuba community looking in the family photographs of the years when there was no technological advancement that we have today I found some beautiful shots of one of the many excursions we made with our parents when we were younger.

Me gustaria compartir con ustedes, entonces, nuestra experiencia durante el hospedaje en el Campismo Popular Victoria de Giron el cual se encuentra ubicado en la provincia de Matanzas en la regiòn occidental de Cuba. Dicho complejo turistico recreativo se encuentra a unos seis kilòmetros del entronque de Playa Larga y esta localizado en la margen este de la Bahia de Cochinos y pertenece al grupo empresarial Cubanacàn.

I would like to share with you, then, our experience while staying at the Campismo Popular Victoria de Giron which is located in the province of Matanzas in the western region of Cuba. This recreational tourist complex is about six kilometers from the Playa Larga junction and is located on the eastern shore of the Bay of Pigs and belongs to the Cubanacan business group.

Les comento que hace algunos años tuvimos mi hermana y yo la oportunidad de visitar junto a mis padres el Campismo Popular Victoria de Giron. Para nosotras era algo impresionante poder compartir juntas nuevas aventuras y conocer lugares nuevos e interesantes y llenos de historia esa que en la actualidad no te cuentan durante tu periodo docente.

I tell you that a few years ago my sister and I had the opportunity to visit the Victoria de Giron Popular Campground with my parents. For us it was something impressive to be able to share new adventures together and discover new and interesting places full of history that currently they do not tell you during your teaching period.

fuente/https://onlinetours.es

Nuestros padres durante la estancia en la instalaciòn se dedicaron a llevarnos a lugares que quedarian por siempre guardados en nuestras mentes como el criadero de cocodrilos existente en Guamà al cual se llega por medio de un transporte acuatico como una lancha atravezando la Laguna del Tesoro.

During our stay at the facility, our parents dedicated themselves to taking us to places that would forever remain in our minds, such as the crocodile farm in Guamà, which is reached by means of water transportation such as a boat crossing the Tesoro Lagoon.

fuente/https://onlinetours.es

Al llegar a Guamà por ejemplo encontramos tambien ayì una representacion de uno de los acentamientos aborigenes mas antiguos de Cuba algo que me impacto mucho y aporto grandes conocimientos a mis clase de Geografia durante el periodo docente. Y aunque no pudimos tomar fotos del momento si se nos quedo grabado todo aquel complejo de turistico abrazado por numerosos y hermosos paisajes exhuberantes dignos de una segunda vista en familia y a detalle para capturar hasta las mas mìticas escenas.

When we arrived in Guamà, for example, we also found a representation of one of the oldest aboriginal settlements in Cuba, something that had a great impact on me and contributed great knowledge to my Geography classes during the teaching period. And although we were not able to take photos of the moment, the whole tourist complex embraced by numerous and beautiful exuberant landscapes worthy of a second view with the family and in detail to capture even the most mythical scenes stayed with us.

Tambien visitamos el museo dedicado a la intervenciòn norteamericana ocurrida en 1961, en el cual se encuentran dentro de sus salas de exhibicion muchos de los objetos personales y algunos cañones y aviones que formaron parte de la batalla.

We also visited the museum dedicated to the North American intervention that occurred in 1961, in which many of the personal objects and some cannons and planes that were part of the battle are found within its exhibition rooms.

Luego de regreso al lugar pudimos disfrutar de una hermosa tarde de pesqueria con papà algo que quedo guardado para siempre en nuestros recuerdos.

Then back to the place we were able to enjoy a beautiful afternoon of fishing with dad, something that will remain forever in our memories.

Entonces amigos este fue mi contenido de hoy y espero que les haya gustado gracias por leer y continuar creando contenido en Hive.

So friends this was my content for today and I hope you liked it, thank you for reading and continuing to create content on Hive.

TODAS LAS FOTOS SON DE MI AUTORIA Y LAS QUE NO ESTAN REFERENCIADAS.

ALL PHOTOS ARE MY AUTHORSHIP AND THOSE WHO ARE NOT REFERENCED.



0 comments