When the shadows take over the city (ENG-ESP)-Monomad challenge
The shadows in the city give way to contrast thanks to the light that hits walls, projecting with other shadows and blurring on faces and any animated or inanimate object.
I took these photos in the morning, between 8 am and 10 am.
That day the weather was ideal for photographing everyday scenes.
Las sombras en la ciudad dan paso al contraste gracias a luz que choca en paredes, y se proyectan con otras y se difuminan en rostros y cualquier indicio animado o inanimado.
Estas fotos las tomé en la mañana, entre las 8 am y las 10 am.
Ese día el clima era ideal para fotografiar escenas cotidianas.
I was in a busy market, with makeshift stalls selling food, fruits, vegetables, and even appliance parts.
The city's rhythm is fast-paced; everyone moves in a direction that seems erratic to an outsider, but it’s quite the opposite: they are moving towards a destination, and at first glance, there seems to be a sense of unity.
The shadows provide volume and texture, but they also manage the union between light and darkness.
Estaba en un mercado concurrido, donde hay puestos improvisados que venden alimentos, frutas, hortalizas, y hasta piezas de electrodomésticos.
El ritmo de la ciudad es acelerado, todos van a una dirección que parece ser errante para el ajeno, pero todo lo contrario: se mueven hacia un destino, y a simple vista parecer haber unidad.
Las sombras dan volumen, textura, pero también gestionan la unión entre luz y oscuridad.
The shadows provide volume and texture, but they also manage the union between light and darkness.
The inhabitants seem to ignore this aesthetic phenomenon from a photographic point of view, but for daily use, it can offer relief from the relentless sun that takes over any sense of comfort.
The street knows it: it covers itself with makeshift roofs to appease the sun. On a large scale, this creates a play of light that helps give the photograph a better look.
Los habitantes parecen ignorar este fenómeno estético desde el punto de vista fotográfico, pero para el uso diario puede aliviar del sol inclemente, que se apodera de la comodidad.
La calle lo sabe: se cubre con techos a veces improvisados para apaciguar el sol. Y a gran escala genera el juego de luces que ayuda a darle a la fotografía un mejor aspecto.
With good weather, even if the sun is very harsh, you can capture beautiful scenes, just as you show us in your series of photographs.