I witnessed faith (I guess)/ (ENG-ESP)-Monomad challenge
Venezuela is a predominantly Catholic country, but I am agnostic.
However, I enjoy exploring diversity through photography.
So, often I find myself observing and documenting ways of life that don't align with my own. And while photographing, I obviously know what I think, but not what believers think. I can't deny that I'm curious.
The vast majority didn't seem to mind. I don't know if it was because I tried not to be too intrusive, but I'm not sure if they felt the same way. I had a 50mm lens, so I often had to get quite close.
Venezuela es un país mayoritariamente católico, pero yo soy agnóstico.
Sin embargo, me gusta explorar la diversidad a través de la fotografía.
Así que muchas veces me tocará observar y registrar aquellas formas que no van conmigo. Y al fotografiar, evidentemente sé lo que pienso, pero no lo que piensan los creyentes. No puedo negar que me da curiosidad.
A la gran mayoría parecía no importarles. No sé si se deba a que traté de no ser tan invasivo, pero no sé si para ellos fue así. Tenía un lente de 50 mm, así que muchas veces me tocó acercarme lo suficiente.
What struck me was that despite me arguably invading their privacy, they were focused on praying. Some were crying (and out of respect, I didn't take photos of them), others looked distressed.
It made me wonder... what was going through their minds?
I don't know faith, but maybe I've seen it. In my ignorance, I believe it goes beyond an emotion, but rather it's about believing what isn't visible. It's about feeling.
Me llama la atención el hecho de que, a pesar de estar invadiendo su privacidad, estaban concentrados en rezar. Algunos lloraban (y por respeto no les tomé fotos), otros lucían angustiados.
Me hizo pensar… ¿qué pasará por sus mentes?
Desconozco la fe, pero puede que la haya visto. En mi ignorancia creo que va más allá de una emoción, sino de creer lo que no está a la vista. Se trata de sentir.