'The Creek’s Return After Last Summer’s Drought, and Sending a Sympathy Card' 去年の夏の干ばつから復活した小川、そして喪中見舞いを送る [English and Japanese]

IMG_4487.jpeg

'The Creek’s Return After Last Summer’s Drought, and Sending a Sympathy Card'

Finally, I stopped worrying about water issues in my area. Since we now have snow here, the creek near our house has come back. It’s so nice to hear the sound of running water outside. Last summer’s drought was very tough for us, as well as for everyone who didn’t have enough water at home. Additionally, there were mountain fire issues as well.

We are facing and experiencing these natural issues in our real lives. Our old well has completely dried up. Our newly drilled well is doing well so far, and hopefully, its depth is sufficient. Water has returned to this mountain, but now the cold weather has arrived. We have already experienced two blackouts in the past few months. One was caused by sparking on the power lines due to fallen trees, and the cause of the other is unknown, though it was probably fallen trees on the power lines again. I really don’t like having to miss work because of a blackout.

IMG_4486.jpeg

Now, we have another snowstorm warning. In Ontario, temperatures are extremely low, around −20 degrees, while here it is about −14 degrees. My anxiety returned once again. Some of our neighbors have generators, so they are able to handle blackouts individually. We are now considering a backup system for our house. Since we have a wood stove, we decided to purchase a battery for emergency situations for this coming storm. We ordered it online and picked it up today. I’ll write about it someday soon. It won’t solve all of our problems, but it’s better than nothing.

IMG_4488.jpeg

By the way, I was writing a sympathy card to my aunt, who lost a family member last month. I like looking at greeting cards at local stores. There are so many beautiful and thoughtful cards, often filling an entire section of the shop. Exchanging greeting cards seems to be a big part of the culture here. Sending texts or emails is quick and convenient, but writing by hand can sometimes feel emotionally demanding.

When I selected the card, I was remembering my father’s hometown, where his sister(my aunt) lives. Whenever we visited there when I was young, the ocean welcomed us. The beach was quiet, still, and wild. Sometimes, we had to leave and return to the city. I remember seeing a beautiful sunset, exactly like the painting on the card. There was nothing near the coastline, just waves endlessly reaching the shore. I loved watching the ocean from the back seat window. I hope my sympathy card arrives safely.

IMG_4487.jpeg

去年の夏の干ばつから復活した小川、そして喪中見舞いを送る

ようやく、この地域の水問題について心配せずに暮らせるようになりました。雪が降り積もって、家の近くの小川が戻ってきたからです。外から水の流れる音が聞こえるのは、とても心地よいものです。昨年の夏の干ばつは、私たちにとっても、水が十分に確保できなかった多くの人たちにとっても、かなり厳しいものでした。さらに、山火事の問題もありました。

昨今、自然がもたらす問題を、現実の生活の中で直接体験し、実感させられています。以前使っていた井戸は完全に寿命を迎えましたが、新しく掘り直した井戸は今のところ順調に機能しています。井戸の深さが十分であることを願います。山に水が戻ってきましたが、今度は厳しい寒さがやってきました。この数か月の間に、すでに2回の停電を経験しています。1回目は倒木による送電線のスパークが原因で、もうひとつは原因がわかりませんが、おそらくまた倒木が送電線に影響したのだと思います。停電のせいで仕事を中断しなければならないのは、本当に困ります。

IMG_4486.jpeg

ただ今、再び吹雪の警報が出ています。オンタリオ州では気温がマイナス20度ほどまで下がっているそうです。ここでもマイナス14度前後です。不安な気持ちが、ふたたび戻ってきました。近所の人たちはジェネレーターを設置している家もあり、それぞれが故人的に停電への対策をしています。私たちも家のバックアップシステムについて改めて考えています。まずは薪ストーブがあるため、今回の嵐に備えて非常用バッテリーを購入することにしました。オンラインで注文し、今日受け取ってきたところです。詳しいことは、また近いうちに書こうと思います。すべての問題を解決できるわけではありませんが、何もないよりはずっと良いです。

IMG_4488.jpeg

ところで、先月ご家族を亡くされた叔母へ、お悔やみのカードを書いていました。私は地元のお店でグリーティングカードを見るのが好きです。店の一角いっぱいに、きれいで心のこもったカードが並んでいます。カードをやり取りする文化がとても根付いているように感じます。テキストやメールは手軽で便利ですが、手書きで想いをつづることは、とても感情が入ることなのだと思います。

このカードを選んでいるとき、父の故郷のことを思い出しました。そこには、父の姉である私の叔母が暮らしています。幼いころ、そこを訪れるたびに、海が私たちを迎えてくれました。浜辺は静かで、穏やかで、そしてワイルドでした。ときには、夕暮れ時にそこを後にして自分たちの住む街へ戻らなければならないこともありました。帰り道、カードに描かれているのとまったく同じような、美しい夕焼けを見たことを覚えています。海岸線の近くには何もなく、ただ波が絶え間なく岸へ打ち寄せているだけでした。私は後部座席の窓から、その海を眺めるのが好きでした。このお悔やみのカードが、無事に届くことを願っています。

Thank you for reading!
お読みいただきありがとうございます。

9CED7747-7618-4260-A39F-D405E23C73FD.jpeg
https://koto-art.wixsite.com/mysite-1



0
0
0.000
0 comments